名詞 〔‘部・个’+〕訳本.
日本語訳ヴァージョン,バージョン対訳の関係完全同義関係
日本語訳翻訳物対訳の関係部分同義関係
日本語訳訳本対訳の関係完全同義関係
日本語訳訳書対訳の関係完全同義関係
日本語訳翻訳物対訳の関係完全同義関係
翻译本
訳本.↔原本1. - 白水社 中国語辞典
全译本
全訳本. - 白水社 中国語辞典
《西游记》的英译本
『西遊記』の英訳本. - 白水社 中国語辞典
译本
译本
名詞 〔‘部・个’+〕訳本.
译本
日本語訳ヴァージョン,バージョン
対訳の関係完全同義関係
ある言語を,それと同じ意味の他の言語に変えたもの
of the meaning of something, being replaced with something that has the same meaning in another language
译本
日本語訳翻訳物
対訳の関係部分同義関係
翻訳された文学作品
a translated literary work
译本
日本語訳訳本
対訳の関係完全同義関係
外国語の原書を翻訳した本
译本
日本語訳訳書
対訳の関係完全同義関係
翻訳した本
译本
日本語訳翻訳物
対訳の関係完全同義関係
外国の文章を翻訳したもの
译本
日本語訳 翻訳
翻译本
訳本.↔原本1. - 白水社 中国語辞典
全译本
全訳本. - 白水社 中国語辞典
《西游记》的英译本
『西遊記』の英訳本. - 白水社 中国語辞典