1
動詞 (相手の言葉・考え・行為に対する理解,事件の性質・経過に対する判断,人に対する弁別などに誤りがあって)誤解する,思い違いする,考え違いをする.
2
名詞 〔‘个・场 cháng ’+〕誤解.
日本語訳読み違える対訳の関係完全同義関係
日本語訳間違う,錯覚する,間違える対訳の関係部分同義関係
日本語訳心得違い,心得ちがい対訳の関係完全同義関係
日本語訳心得違対訳の関係部分同義関係
日本語訳かん違いする,思違える,勘違いする,思い違える,勘違する,思い違う,思いちがえる対訳の関係完全同義関係
日本語訳僻目対訳の関係完全同義関係
日本語訳思い違いする対訳の関係完全同義関係
日本語訳ひが目対訳の関係パラフレーズ
出典:『Wiktionary』 (2010/07/13 10:43 UTC 版)
我误会了。
勘違いした。 -
那个是误会。
それは誤解です。 -
勘違いしました。 -
误会
误会
1
動詞 (相手の言葉・考え・行為に対する理解,事件の性質・経過に対する判断,人に対する弁別などに誤りがあって)誤解する,思い違いする,考え違いをする.
2
名詞 〔‘个・场 cháng ’+〕誤解.
误会
日本語訳読み違える
対訳の関係完全同義関係
日本語訳間違う,錯覚する,間違える
対訳の関係部分同義関係
まちがって理解すること
理解错误
错误理解
错误地理解
错误理解
to misunderstand
误会
日本語訳心得違い,心得ちがい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳心得違
対訳の関係部分同義関係
思い違いしていること
误会
想错
误会
日本語訳かん違いする,思違える,勘違いする,思い違える,勘違する,思い違う,思いちがえる
対訳の関係完全同義関係
勘違いする
误解,误会
错想,误会,误解,错认,判断错误
错想,误会,误解,错认,判断错误
误会,误解,误认为,判断错误(注:此条最上的日语假名有错)
to misunderstand something
误会
日本語訳僻目
対訳の関係完全同義関係
見まちがうこと
看错
误会
日本語訳思い違いする
対訳の関係完全同義関係
実際と違うことを事実と思い込む
将与实际不符的事情当成事实
to take something as a real thing although it is not actually real
误会
日本語訳ひが目
対訳の関係パラフレーズ
あやまち
错误
a mistake
误会
日本語訳 誤解
误会
出典:『Wiktionary』 (2010/07/13 10:43 UTC 版)
我误会了。
勘違いした。 -
那个是误会。
それは誤解です。 -
我误会了。
勘違いしました。 -