⇒ tiáopèi .動詞 (人・物を)配置する,配分する,割り当てる,割りふる.
⇒ diàopèi .動詞
1
(顔料・薬物などを)調合する,配合する.
2
(人を職場に)配属する.
日本語訳繰合わす,繰り合わす,くり合わす,繰りあわす対訳の関係完全同義関係
日本語訳繰合せる,繰りあわせる,繰合わせる,繰り合わせる,繰り合せる対訳の関係完全同義関係
日本語訳繰合,繰合わせ,繰合せ,繰り合わせ,繰り合せ対訳の関係完全同義関係
日本語訳差しくる,さし繰る,差し繰る,差繰る対訳の関係完全同義関係
日本語訳配転する対訳の関係完全同義関係
日本語訳配置転換対訳の関係完全同義関係
日本語訳配置転換する対訳の関係完全同義関係
日本語訳調弁する,調辧する対訳の関係完全同義関係
日本語訳調弁する,配合する,調辧する対訳の関係完全同義関係
日本語訳配合する対訳の関係完全同義関係
日本語訳調弁する対訳の関係完全同義関係
日本語訳配置転換する対訳の関係部分同義関係
我会调配到事务所。
事務所を移籍する。 -
化学物质的调配
化学物質の調合 -
劳动力调配不开。
労働力が回せない. - 白水社 中国語辞典
调配
调配
⇒ tiáopèi .動詞 (人・物を)配置する,配分する,割り当てる,割りふる.
调配
⇒ diàopèi .動詞
1
(顔料・薬物などを)調合する,配合する.
2
(人を職場に)配属する.
调配
日本語訳繰合わす,繰り合わす,くり合わす,繰りあわす
対訳の関係完全同義関係
都合をつける
安排,抽出,调配(时间等)
调配
日本語訳繰合せる,繰りあわせる,繰合わせる,繰り合わせる,繰り合せる
対訳の関係完全同義関係
やりくりして都合がつくようにする
设法安排,抽出,调配(时间等)
调配
日本語訳繰合,繰合わせ,繰合せ,繰り合わせ,繰り合せ
対訳の関係完全同義関係
やりくりして,都合をつけること
安排,抽出,调配(时间等)
调配
日本語訳差しくる,さし繰る,差し繰る,差繰る
対訳の関係完全同義関係
(時間を)やりくりする
设法安排(时间)
调配
日本語訳配転する
対訳の関係完全同義関係
配置転換する
to make changes in personnel
调配
日本語訳配置転換
対訳の関係完全同義関係
従業員などの職務や職場を換えること
an act of carrying out a personnel reshuffle
调配
日本語訳配置転換する
対訳の関係完全同義関係
ある場所から他の場所へ動かす
从某个场所移动到其他场所
to move something to another place
调配
日本語訳調弁する,調辧する
対訳の関係完全同義関係
物事に対応したり、対処したりする
处理事情
to deal with a matter
调配
日本語訳調弁する,配合する,調辧する
対訳の関係完全同義関係
事物を調和のとれた状態に配列したり整理すること
做出整洁和谐调的状态
使处于恰好均衡的状态
to put a thing in order
调配
日本語訳配合する
対訳の関係完全同義関係
二つ以上のものを合わせて一つのまとまりにする
把两个以上的东西合起来成为一个整体
to combine more than two things
调配
日本語訳調弁する
対訳の関係完全同義関係
物事に決着を付ける
处理完某事
to settle things down
调配
日本語訳配置転換する
対訳の関係部分同義関係
人や物を前とちがう所へ移す
指人或物移动到和之前不同的地方
to move a person or a thing to a different location
调配
日本語訳 配分
我会调配到事务所。
事務所を移籍する。 -
化学物质的调配
化学物質の調合 -
劳动力调配不开。
労働力が回せない. - 白水社 中国語辞典