1
動詞 象徴する.
2
名詞 象徴.
日本語訳表わす,現わす,現す,表す対訳の関係完全同義関係
日本語訳シンボル対訳の関係完全同義関係
日本語訳印対訳の関係完全同義関係
日本語訳イメージキャラクター対訳の関係完全同義関係
日本語訳表徴対訳の関係完全同義関係
日本語訳印,記対訳の関係完全同義関係
日本語訳象徴する対訳の関係完全同義関係
日本語訳象徴対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/08/18 08:48 UTC 版)
死亡的象征化
死の象徴化 -
那些是伟大的象征。
それらは偉大さの象徴である。 -
那个异教的象征是什么?
その異教のシンボルは何か? -
象征
象征
1
動詞 象徴する.
2
名詞 象徴.
象征
日本語訳表わす,現わす,現す,表す
対訳の関係完全同義関係
(言葉や記号が特定の内容を)表示する
(语言或记号)表示(特定的内容)
of a mark, to indicate something
象征
日本語訳シンボル
対訳の関係完全同義関係
ある世界や物事を象徴する具体物
象征
日本語訳印
対訳の関係完全同義関係
象征
日本語訳イメージキャラクター
対訳の関係完全同義関係
あるもののイメージを印象づけるために起用する人物や動物
为给人留下某种印象而起用的人或动物
象征
日本語訳表徴
対訳の関係完全同義関係
ある事柄を簡略に表示するための記号
用于简略的表示某事物的记号
a sign of something
象征
日本語訳印,記
対訳の関係完全同義関係
ある事柄や意味を表すしるし
表示某种事情或意味的记号
a mark that represents a thing or a meaning
象征
日本語訳象徴する
対訳の関係完全同義関係
象徴する
象征
to symbolize something
象征
日本語訳象徴
対訳の関係完全同義関係
象徴したもの
象征
英語訳 figurative
象征
出典:『Wiktionary』 (2010/08/18 08:48 UTC 版)
死亡的象征化
死の象徴化 -
那些是伟大的象征。
それらは偉大さの象徴である。 -
那个异教的象征是什么?
その異教のシンボルは何か? -