读成:もらい
中文:小费,赏钱中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:中途从其他房间叫来艺妓中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:施舍物中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:得到,收到中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 13:08 UTC 版)
在车站连地图也得到了。
駅で地図も貰えた。 -
我得到了西瓜。
スイカを貰いました。 -
能得到更多面包吗?
もっとパンを貰えますか? -
貰
貰
读成:もらい
中文:小费,赏钱
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
客から貰う祝儀
从客人处得到的小费
貰
读成:もらい
中文:中途从其他房间叫来艺妓
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
他の座敷から芸者を途中で呼ぶこと
中途从其他房间叫来艺妓
貰
读成:もらい
中文:施舍物
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
他人に施し与える物品
施舍给他人的物品
money, food, or clothing given to people
貰
读成:もらい
中文:得到,收到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
もらい受けること
指领受,得到
to gain or come into possession of
貰
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 13:08 UTC 版)
在车站连地图也得到了。
駅で地図も貰えた。 -
我得到了西瓜。
スイカを貰いました。 -
能得到更多面包吗?
もっとパンを貰えますか? -