读成:もらう
中文:希望,要求中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:收到,领取,取得,接受中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:感染上,传染上中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:娶中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:在别人家中洗澡中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:请假中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:赢,获胜中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:承担中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:接受中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
あなたはからお菓子を貰う。
我从你那得到点心。 -
学校で通学証明書を貰う。
从学校拿到上学证明。 -
切符は駅の切符売り場で貰うのですか?
票是在车站的卖票处拿的吗? -
貰う
貰う
读成:もらう
中文:希望,要求
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
無理に求める
死乞白赖地要求
to ask or coax someone to give you something without any intention of giving it back
貰う
读成:もらう
中文:收到,领取,取得,接受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物を領収すること
接受别人给的物品
to accept something that is offered
貰う
读成:もらう
中文:感染上,传染上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
人から病気を貰う
貰う
读成:もらう
中文:娶
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
嫁や婿を貰う
貰う
读成:もらう
中文:在别人家中洗澡
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
他家で風呂を貰う
貰う
读成:もらう
中文:请假
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
雇い主から暇を貰う
貰う
读成:もらう
中文:赢,获胜
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
勝負で,勝ちを得る
貰う
读成:もらう
中文:承担
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
他人の物事を引き受けて処理する
貰う
读成:もらう
中文:接受
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
芸者を先客から譲り受ける
あなたはからお菓子を貰う。
我从你那得到点心。
-
学校で通学証明書を貰う。
从学校拿到上学证明。
-
切符は駅の切符売り場で貰うのですか?
票是在车站的卖票处拿的吗?
-