動詞
1
(道路・鉄道・鉄橋などが)貫通する,開通する,つながる.
2
(広く学問・思想に)通じる,精通する,通暁する.⇒融会 rónghuì .
日本語訳撃抜く,撃ち抜く対訳の関係完全同義関係
日本語訳通貫する対訳の関係完全同義関係
日本語訳打ち抜く対訳の関係パラフレーズ
日本語訳通る対訳の関係完全同義関係
日本語訳突きとおす,突き通す対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぶち抜く対訳の関係完全同義関係
日本語訳貫通する対訳の関係完全同義関係
日本語訳徹る対訳の関係完全同義関係
日本語訳抜ける,抜く対訳の関係部分同義関係
长江大桥贯通南北。
長江大橋は南北を貫く. - 白水社 中国語辞典
豁然贯通((成語))
(物事の道理を)はっと悟る. - 白水社 中国語辞典
这条铁路已全线贯通了。
この鉄道は既に全線が開通した. - 白水社 中国語辞典
贯通
贯通
動詞
1
(道路・鉄道・鉄橋などが)貫通する,開通する,つながる.
2
(広く学問・思想に)通じる,精通する,通暁する.⇒融会 rónghuì .
贯通
日本語訳撃抜く,撃ち抜く
対訳の関係完全同義関係
物を突き刺して反対側に通す
刺透物体,从物体的另一面穿出
to pierce through to the other side of something
贯通
日本語訳通貫する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳打ち抜く
対訳の関係パラフレーズ
ある地点を通って一方から他方に出る
由一侧进入通过某一地点,从另一侧出来
通过某一地点从一方到另一方
to pass through a certain spot from one side to the other
贯通
日本語訳通る
対訳の関係完全同義関係
物が一方から他方に突き通る
物体从一面穿到另一面
to pierce from one side to the other
贯通
日本語訳突きとおす,突き通す
対訳の関係完全同義関係
(態度や主張を)貫き通す
贯彻(态度或主张)
贯彻(态度或主张)
贯通
日本語訳ぶち抜く
対訳の関係完全同義関係
ひとつづきになるように,仕切りを取り去る
贯通
日本語訳貫通する
対訳の関係完全同義関係
貫通する
贯通
日本語訳徹る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳抜ける,抜く
対訳の関係部分同義関係
通り抜ける
穿过
穿过
to pass through; make a way
长江大桥贯通南北。
長江大橋は南北を貫く. - 白水社 中国語辞典
豁然贯通((成語))
(物事の道理を)はっと悟る. - 白水社 中国語辞典
这条铁路已全线贯通了。
この鉄道は既に全線が開通した. - 白水社 中国語辞典