動詞
1
(担保・質草などを)請け出す,買い戻す.
2
((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) (金を支払って下男・下女・妓女・人質などを)請け出す,身請けする.
3
(罪などを)償う,あがなう,帳消しにする.⇒立功 lì//gōng .
日本語訳購う対訳の関係完全同義関係
日本語訳贖う対訳の関係完全同義関係
日本語訳贖,贖い対訳の関係完全同義関係
从当铺赎回来。
質屋から請け出す. - 白水社 中国語辞典
赎回原物
もとの物を請け出す. - 白水社 中国語辞典
赎票申请书
手形支払い申し込み書. - 白水社 中国語辞典
赎
赎(贖)
動詞
1
(担保・質草などを)請け出す,買い戻す.
2
((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) (金を支払って下男・下女・妓女・人質などを)請け出す,身請けする.
3
(罪などを)償う,あがなう,帳消しにする.⇒立功 lì//gōng .
赎
日本語訳購う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳贖う
対訳の関係完全同義関係
金品で罪のつぐないをする
用金钱和贵重物品赎罪
to expiate one's crime with money or goods
赎
日本語訳贖,贖い
対訳の関係完全同義関係
あやまちを償うためにする物事
为了补偿过失而做的事情
something that must be done in order to compensate for one's failure
从当铺赎回来。
質屋から請け出す. - 白水社 中国語辞典
赎回原物
もとの物を請け出す. - 白水社 中国語辞典
赎票申请书
手形支払い申し込み書. - 白水社 中国語辞典