動詞 (山並み・波濤・気持ちなどが)起伏する,波打つ,高くなったり低くなったりする.
中文:波澜拼音:bōlán解説(文章などの)起伏
中文:波折拼音:bōzhé解説(物事の進行中に起こる)起伏
读成:おきふし
中文:朝夕起居,日常生活中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
日本語訳浪,波,涛対訳の関係パラフレーズ
日本語訳起伏する,うねる,うねらす対訳の関係完全同義関係
日本語訳波乱対訳の関係完全同義関係
日本語訳波打つ,波うつ対訳の関係完全同義関係
日本語訳波打つ対訳の関係完全同義関係
日本語訳波うつ対訳の関係部分同義関係
日本語訳揉む対訳の関係完全同義関係
日本語訳升沈する,昇沈する対訳の関係パラフレーズ
中文:朝夕中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:时时刻刻中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳浮沈みする,浮き沈みする対訳の関係完全同義関係
日本語訳騒立つ,さわぎ立つ,騒ぎたつ,騒ぎ立つ対訳の関係完全同義関係
日本語訳逆巻く対訳の関係完全同義関係
日本語訳高低対訳の関係完全同義関係
日本語訳うねる対訳の関係完全同義関係
日本語訳アップダウン対訳の関係完全同義関係
日本語訳上り下り対訳の関係完全同義関係
冈陵起伏
丘陵が起伏する. - 白水社 中国語辞典
山峦起伏
山並みが起伏する. - 白水社 中国語辞典
山岭起伏
高い峰々が起伏する. - 白水社 中国語辞典
起伏
起伏
動詞 (山並み・波濤・気持ちなどが)起伏する,波打つ,高くなったり低くなったりする.
起伏
中文:波澜
拼音:bōlán
解説(文章などの)起伏
中文:波折
拼音:bōzhé
解説(物事の進行中に起こる)起伏
起伏
读成:おきふし
中文:朝夕起居,日常生活
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日常の生活をすること
过日常生活
起伏
日本語訳浪,波,涛
対訳の関係パラフレーズ
物が連続的に起伏して見える状態
看上去物体连绵起伏的状态
起伏
日本語訳起伏する,うねる,うねらす
対訳の関係完全同義関係
地面や海面が高低をつけてつづく
地面或水平面高低起伏
of the ground or the sea surface, to experience large undulations
起伏
日本語訳波乱
対訳の関係完全同義関係
物事の激しい変化や曲折
起伏
日本語訳波打つ,波うつ
対訳の関係完全同義関係
形が波打つ
形状波动
形状起伏
of a shape, to be wavy
起伏
日本語訳波打つ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳波うつ
対訳の関係部分同義関係
胸が波打つ
心潮起伏
of the heart, to beat fast
起伏
日本語訳揉む
対訳の関係完全同義関係
相場が小さい幅で上下する
起伏
日本語訳升沈する,昇沈する
対訳の関係パラフレーズ
勢いが盛んになったり衰えたりする
气势兴盛和衰败
起伏
读成:おきふし
中文:朝夕
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:时时刻刻
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
ねてもさめてもある事に熱中しているさま
日日夜夜,热中于某事的情形
起伏
日本語訳浮沈みする,浮き沈みする
対訳の関係完全同義関係
急に上下に動く
剧烈得上下波动
to move quickly up and down
起伏
日本語訳騒立つ,さわぎ立つ,騒ぎたつ,騒ぎ立つ
対訳の関係完全同義関係
(波や心が)しきりに騒ぐ
(波浪或心里)不停地起伏
起伏
日本語訳逆巻く
対訳の関係完全同義関係
波のようにはげしくゆれ動く
象波浪一样剧烈波动
起伏
日本語訳高低
対訳の関係完全同義関係
音などのあがりさがり
起伏
日本語訳うねる
対訳の関係完全同義関係
波が上下に大きく揺れる
起伏
日本語訳アップダウン
対訳の関係完全同義関係
ゴルフにおいて,起伏に富んだコースの地形
在高尔夫中富于起伏的球场地形
起伏
日本語訳上り下り
対訳の関係完全同義関係
上ることと下ること
起伏
日本語訳 ゆらぎ、起伏、変動、揺動、高低
起伏
中文: 起伏
起伏
英語訳 fluctuating、relief
冈陵起伏
丘陵が起伏する. - 白水社 中国語辞典
山峦起伏
山並みが起伏する. - 白水社 中国語辞典
山岭起伏
高い峰々が起伏する. - 白水社 中国語辞典