動詞 (限界・範囲を)超える,乗り越える.
日本語訳益す,勝り,優り,増す,優る,擢んでる対訳の関係完全同義関係
日本語訳オーバーする対訳の関係完全同義関係
日本語訳抜け出る対訳の関係部分同義関係
日本語訳先立つ,擢んでる対訳の関係完全同義関係
日本語訳越す,追越す,追い越しする,追いこす対訳の関係完全同義関係
日本語訳越す,追抜く対訳の関係完全同義関係
日本語訳追い抜く,抜く対訳の関係部分同義関係
日本語訳超越する対訳の関係完全同義関係
日本語訳超絶する対訳の関係部分同義関係
日本語訳取り押さえる対訳の関係完全同義関係
日本語訳超す,越える,超える対訳の関係完全同義関係
日本語訳越える対訳の関係完全同義関係
超越自我。
自分を超える。 -
自我超越是指超越以前的自己。
自己超越とは以前の自身を超えていくことである。 -
超现实
現実を超越する. - 白水社 中国語辞典
超越
超越
動詞 (限界・範囲を)超える,乗り越える.
超越
日本語訳益す,勝り,優り,増す,優る,擢んでる
対訳の関係完全同義関係
他と比較してこえすぐれる
与别的相比优秀
to excel in comparison with something, someone
超越
日本語訳オーバーする
対訳の関係完全同義関係
ある物の上を越える
超越
日本語訳抜け出る
対訳の関係部分同義関係
他よりも特に秀でる
超越
日本語訳先立つ,擢んでる
対訳の関係完全同義関係
後から進んできて前の者を追い抜くこと
后者超越了前者
从后面超过前面的人
to be superior over to other things or people
超越
日本語訳越す,追越す,追い越しする,追いこす
対訳の関係完全同義関係
後のものが前に行くものを越えて先に出る
后面的事物超过前面行进的事物,并率先出线
超越某人或某物而成为最前面的
后面的事物超过前面行进的事物,并率先出线
to progress beyond a person or thing and come to the top
超越
日本語訳越す,追抜く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳追い抜く,抜く
対訳の関係部分同義関係
追い越す
超过
超越其他
超越
to get ahead of another
超越
日本語訳超越する
対訳の関係完全同義関係
標準からはるかにこえた立場にある
to transcend far beyond a particular standard
超越
日本語訳超絶する
対訳の関係部分同義関係
日常的なものから超越する
to be superior to the others
超越
日本語訳取り押さえる
対訳の関係完全同義関係
困難な事態や危険を,うまく処理して切り抜ける
妥善处理并摆脱困境或危险
to overcome a difficult and dangerous situation by appropriate action
超越
日本語訳超す,越える,超える
対訳の関係完全同義関係
基準を越える
超过基准
超过基准
to exceed a standard
超越
日本語訳超越する
対訳の関係完全同義関係
状態や程度がすぐれているさま
形容状态或程度优异的样子
the condition or degree of excellence
超越
日本語訳越える
対訳の関係完全同義関係
(基準を)越える
超越
日本語訳 超越
超越
中文: 超越性、超越
超越
英語訳 transcendence
超越自我。
自分を超える。 -
自我超越是指超越以前的自己。
自己超越とは以前の自身を超えていくことである。 -
超现实
現実を超越する. - 白水社 中国語辞典