读成:こす
中文:越过,克服,度过中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:搬迁,搬家中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:超过,越过中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:超过中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:超过,超越中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
よそへ引っ越す.
迁居外地 - 白水社 中国語辞典
彼が彼女を追い越す。
他追上了她。 -
東京に引っ越す。
搬去东京。 -
越す
越す
读成:こす
中文:越过,克服,度过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
困難な事態や危険を,うまく処理して切り抜ける
巧妙处理困难的事态和危险
to overcome a difficult and dangerous situation by appropriate action
越す
读成:こす
中文:搬迁,搬家
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
引越しする
搬迁,搬家
to change one's place of abode or work
越す
读成:こす
中文:超过,越过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(基準を)越える
超过基准
越す
读成:こす
中文:超过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
基準を越える
超过基准
to exceed a standard
越す
读成:こす
中文:超过,超越
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
後のものが前に行くものを越えて先に出る
超越某人或某物而成为最前面的
to progress beyond a person or thing and come to the top
越す
读成:こす
中文:超过,超越
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
追い越す
超越其他
to get ahead of another
よそへ引っ越す.
迁居外地
- 白水社 中国語辞典
彼が彼女を追い越す。
他追上了她。
-
東京に引っ越す。
搬去东京。
-