读成:あしどめする
中文:禁闭中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:禁止外出中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:防止染色不均中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
自然災害を遠因とする原料不足により、当面、生産を中止します。
由于自然灾害间接导致了原料不足的问题,目前中止生产。 -
メモリ32は、所定枚数の静止画像や所定時間の動画像および音声を格納するために、十分な記憶容量を有する。
存储器 32具有足以存储预定数量的静止图像以及预定时间的运动图像和声音的存储容量。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ30は、撮像した静止画像データや動画像データを格納するRAM(Random Access Memory)などであり、所定枚数の静止画像や所定時間の動画像を格納するのに十分な記憶容量を備えている。
存储器 30是例如用于存储所拍摄静止图像数据和运动图像数据的 RAM(Random Access Memory,随机存取存储器 ),并且具有足以存储预定数量的静止图像或预定时间内的运动图像的存储容量。 - 中国語 特許翻訳例文集
足止する
足止する
读成:あしどめする
中文:禁闭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:禁止外出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
人の外出を止める
阻止人外出
to prevent a person from going out
足止する
读成:あしどめする
中文:防止染色不均
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
染め色のむらを防ぐ
防止染色不均
自然災害を遠因とする原料不足により、当面、生産を中止します。
由于自然灾害间接导致了原料不足的问题,目前中止生产。
-
メモリ32は、所定枚数の静止画像や所定時間の動画像および音声を格納するために、十分な記憶容量を有する。
存储器 32具有足以存储预定数量的静止图像以及预定时间的运动图像和声音的存储容量。
- 中国語 特許翻訳例文集
メモリ30は、撮像した静止画像データや動画像データを格納するRAM(Random Access Memory)などであり、所定枚数の静止画像や所定時間の動画像を格納するのに十分な記憶容量を備えている。
存储器 30是例如用于存储所拍摄静止图像数据和运动图像数据的 RAM(Random Access Memory,随机存取存储器 ),并且具有足以存储预定数量的静止图像或预定时间内的运动图像的存储容量。
- 中国語 特許翻訳例文集