(以前は zújī )名詞 〔‘道・行 háng ・个’+〕足跡.≒脚印.
日本語訳航跡対訳の関係完全同義関係
日本語訳足跡,足形,跡対訳の関係完全同義関係
日本語訳足形対訳の関係完全同義関係
日本語訳足跡対訳の関係完全同義関係
日本語訳形迹対訳の関係完全同義関係
先辈的足迹
先駆者の足跡. - 白水社 中国語辞典
打开门,抹掉足迹。
扉を開け、足跡を消す。 -
雪地上留下了一串长长的足迹。
雪原に一続きの長い足跡が残っている. - 白水社 中国語辞典
足迹
足迹
(以前は zújī )名詞 〔‘道・行 háng ・个’+〕足跡.≒脚印.
足迹
日本語訳航跡
対訳の関係完全同義関係
人の行動した痕跡
足迹
日本語訳足跡,足形,跡
対訳の関係完全同義関係
人や動物が歩いた後に残る跡
人或动物走过后留下的痕迹
人或动物走过后留下的痕迹
人或动物行走过后留下的痕迹
人或动物走过之后留下的痕迹
the footmarks of people or animals
足迹
日本語訳足形
対訳の関係完全同義関係
足の形
足迹
日本語訳足跡
対訳の関係完全同義関係
通っていった道筋
通过的道路
足迹
日本語訳形迹
対訳の関係完全同義関係
以前に物事が行われたあと
以前发生的事物留下的痕迹
足迹
日本語訳 足跡、フットプリント
足迹
英語訳 footprint
足迹
表記
拼音:
関連語
翻譯
先辈的足迹
先駆者の足跡. - 白水社 中国語辞典
打开门,抹掉足迹。
扉を開け、足跡を消す。 -
雪地上留下了一串长长的足迹。
雪原に一続きの長い足跡が残っている. - 白水社 中国語辞典