日本語訳走り去る,走りさる,走去る対訳の関係完全同義関係
日本語訳取り逃す対訳の関係完全同義関係
日本語訳取逃がす,取りにがす,取り逃がす対訳の関係部分同義関係
日本語訳追い惑わす対訳の関係パラフレーズ
他们瞅个空子跑掉了。
彼らはすきを見て逃げた. - 白水社 中国語辞典
警察再次让强盗跑掉了
警察はまたしてもその押し入り強盗を取り逃がした。 -
钉了半天,还是让他跑掉了。
しばらく尾行したが,やっぱり彼に逃げられた. - 白水社 中国語辞典
跑掉
跑掉
日本語訳走り去る,走りさる,走去る
対訳の関係完全同義関係
人や動物が走って去る
人或动物跑开
跑掉
日本語訳取り逃す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳取逃がす,取りにがす,取り逃がす
対訳の関係部分同義関係
一度とらえたものを逃がす
让曾经捉到的东西逃掉
让曾经捉到的东西逃掉
一度被抓住的东西逃走
跑掉
日本語訳取り逃す
対訳の関係完全同義関係
とらえようとして逃がす
想要抓住却被逃脱了
跑掉
日本語訳追い惑わす
対訳の関係パラフレーズ
追いかけて取り逃がす
他们瞅个空子跑掉了。
彼らはすきを見て逃げた. - 白水社 中国語辞典
警察再次让强盗跑掉了
警察はまたしてもその押し入り強盗を取り逃がした。 -
钉了半天,还是让他跑掉了。
しばらく尾行したが,やっぱり彼に逃げられた. - 白水社 中国語辞典