((方言)) 名詞
1
(〜儿)(空間上の)そば,近く.
2
(時間的に)間近.
名詞 (子供がいるという場合の)ひざ元.
日本語訳間近対訳の関係完全同義関係
日本語訳膝もと,膝元,膝下対訳の関係完全同義関係
日本語訳下対訳の関係完全同義関係
日本語訳間近さ,間ぢかさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳手前対訳の関係完全同義関係
日本語訳直前対訳の関係部分同義関係
日本語訳御膝元,お膝元,お膝下,御膝下対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/09/30 05:21 UTC 版)
正极一侧在我跟前。
プラス側が手前です。 -
他把我叫到跟前。
彼は私を近くに呼び寄せた. - 白水社 中国語辞典
文稿 G1在读取前辊对 50跟前停止。
原稿G1は、読取前ローラ対50の手前で停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
跟前
跟前
((方言)) 名詞
1
(〜儿)(空間上の)そば,近く.
2
(時間的に)間近.
跟前
名詞 (子供がいるという場合の)ひざ元.
跟前
日本語訳間近
対訳の関係完全同義関係
すぐ近くであること
跟前
日本語訳膝もと,膝元,膝下
対訳の関係完全同義関係
膝のすぐそばの場所
紧挨着膝的地方
紧挨着膝的地方
跟前
日本語訳膝もと,膝元,膝下
対訳の関係完全同義関係
父母のそばの場所
父母身边的场所
跟前
日本語訳下
対訳の関係完全同義関係
ある人や物のすぐ近く
某人或某物的附近
near something or someone
跟前
日本語訳間近さ,間ぢかさ
対訳の関係完全同義関係
物事や人間どうしの関係が近いこと
事物或人之间的关系密切
a condition in which a close relationship exists between things or people
跟前
日本語訳手前
対訳の関係完全同義関係
自分のすぐ前の位置
跟前
日本語訳間近さ,間ぢかさ
対訳の関係完全同義関係
時空間的な幅の小さい程度
时间空间幅度小的程度
跟前
日本語訳直前
対訳の関係部分同義関係
ある物の,すぐ前
跟前
日本語訳御膝元,お膝元,お膝下,御膝下
対訳の関係完全同義関係
身分の高い人のそば
地位高的人身边
跟前
出典:『Wiktionary』 (2011/09/30 05:21 UTC 版)
正极一侧在我跟前。
プラス側が手前です。 -
他把我叫到跟前。
彼は私を近くに呼び寄せた. - 白水社 中国語辞典
文稿 G1在读取前辊对 50跟前停止。
原稿G1は、読取前ローラ対50の手前で停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集