動詞 (ある所へ行く途中で)通過する,通りかかる,経由する.
日本語訳通掛け,通り掛け,通掛,通りがけ対訳の関係完全同義関係
日本語訳差掛かる,差し掛かる,さし掛かる,差し掛る対訳の関係パラフレーズ
日本語訳通り掛かり,通り掛り,通りがかり対訳の関係完全同義関係
日本語訳通りすがり対訳の関係完全同義関係
日本語訳通りすがる対訳の関係部分同義関係
日本語訳行き摺り,行き摩り対訳の関係部分同義関係
日本語訳覆被さる,差掛かる,押し被さる,押しかぶさる,差し掛かる,差しかかる,さし掛かる,差し掛る対訳の関係部分同義関係
日本語訳差掛かる,差しかかる,さし掛かる,差し掛る対訳の関係部分同義関係
日本語訳渉る対訳の関係完全同義関係
日本語訳行掛かる対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/07/06 13:43 UTC 版)
他恰巧路过这里。
彼がここを通りかかりました。 -
想路过事务所一下吗?
事務所に立ち寄りたいですか? -
向路过的人问了路。
通りすがりの人に道を尋ねた。 -
路过
路过
動詞 (ある所へ行く途中で)通過する,通りかかる,経由する.
路过
日本語訳通掛け,通り掛け,通掛,通りがけ
対訳の関係完全同義関係
ある場所を通るついで
路过某个地方
路过
日本語訳差掛かる,差し掛かる,さし掛かる,差し掛る
対訳の関係パラフレーズ
(その場所に)差し掛かる
路过,靠近某个场所
路过
日本語訳通り掛かり,通り掛り,通りがかり
対訳の関係完全同義関係
たまたまその場所を通ること
偶尔经过那个场所
路过
日本語訳通りすがり
対訳の関係完全同義関係
その場所をたまたま通りかかること
路过
日本語訳通りすがる
対訳の関係部分同義関係
たまたまある場所にさしかかる
偶然路过某个地方
to happen to pass by a certain place
路过
日本語訳行き摺り,行き摩り
対訳の関係部分同義関係
通りすがりであること
路过
路过
日本語訳覆被さる,差掛かる,押し被さる,押しかぶさる,差し掛かる,差しかかる,さし掛かる,差し掛る
対訳の関係部分同義関係
上からおおう
从上方遮盖上
to overhang
路过
日本語訳差掛かる,差しかかる,さし掛かる,差し掛る
対訳の関係部分同義関係
ある場所にさし掛かる
靠近某处
to come closer to someone or something
路过
日本語訳渉る
対訳の関係完全同義関係
ある場所へ向かう途中で他へ立ち寄ること
去某一场所的途中顺便到别的地方去一下
路过
日本語訳行掛かる
対訳の関係完全同義関係
通り掛かる
路过
路过
出典:『Wiktionary』 (2011/07/06 13:43 UTC 版)
他恰巧路过这里。
彼がここを通りかかりました。 -
想路过事务所一下吗?
事務所に立ち寄りたいですか? -
向路过的人问了路。
通りすがりの人に道を尋ねた。 -