日本語訳跳出する対訳の関係完全同義関係
日本語訳飛出す,飛出る対訳の関係完全同義関係
日本語訳躍出る,躍りでる対訳の関係完全同義関係
之后,从本处理暂时跳出。
その後、本処理から一旦抜ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
树林里跳出来一只老虎。
林からトラが飛び出して来た. - 白水社 中国語辞典
跳出火坑
悲惨な境遇から抜け出る. - 白水社 中国語辞典
跳出
跳出
日本語訳跳出する
対訳の関係完全同義関係
(ある場面に)踊り出る
跳出
日本語訳飛出す,飛出る
対訳の関係完全同義関係
to come into sight; to come into view; to be seen
跳出
日本語訳躍出る,躍りでる
対訳の関係完全同義関係
勢いよく現れる
气势强劲地出现
跳出
日本語訳 キックオン
跳出
表記
拼音:
関連語
翻譯
之后,从本处理暂时跳出。
その後、本処理から一旦抜ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
树林里跳出来一只老虎。
林からトラが飛び出して来た. - 白水社 中国語辞典
跳出火坑
悲惨な境遇から抜け出る. - 白水社 中国語辞典