查单词
查 询
轰出
轰出
動詞
日本語訳
追出する
対訳の関係
完全同義関係
轰出的概念说明:
用日语解释:
追い出す[オイダ・ス]
(ある場所や社会から)追い出す
用中文解释:
赶出,逐出,轰出
(从某个地方或社会)赶出
用英语解释:
chuck away
to drive out a person or animal
轰出
動詞
日本語訳
追いだす
対訳の関係
完全同義関係
轰出的概念说明:
用日语解释:
追放する[ツイホウ・スル]
ある社会からしめ出すこと
用中文解释:
放逐
从某个社会中驱逐出去
用英语解释:
expel
to exclude or expel someone from the fellowship of a group
轰出
動詞
日本語訳
狩りたてる
対訳の関係
完全同義関係
轰出的概念说明:
用日语解释:
狩り立てる[カリタテ・ル]
獲物を追いたてる
用中文解释:
轰出;驱赶出来
驱赶猎物
轰出
動詞
日本語訳
かり立てる,駆りたてる,駆立てる
対訳の関係
部分同義関係
轰出的概念说明:
用日语解释:
駆り立てる[カリタテ・ル]
無理にある場所に行かせる
用中文解释:
轰出
强行地使去某一地方
轰出
强行使去某一场所
用英语解释:
railroad
to use force to make a person go to a place
轰出
轰出
日本語訳追出する
対訳の関係完全同義関係
(ある場所や社会から)追い出す
(从某个地方或社会)赶出
to drive out a person or animal
轰出
日本語訳追いだす
対訳の関係完全同義関係
ある社会からしめ出すこと
从某个社会中驱逐出去
to exclude or expel someone from the fellowship of a group
轰出
日本語訳狩りたてる
対訳の関係完全同義関係
獲物を追いたてる
驱赶猎物
轰出
日本語訳かり立てる,駆りたてる,駆立てる
対訳の関係部分同義関係
無理にある場所に行かせる
强行地使去某一地方
强行使去某一场所
to use force to make a person go to a place