读成:べんとうもち
中文:帮别人带盒饭中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:帮别人带盒饭的职务中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:带盒饭外出的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:外出时推荐盒饭,带着盒饭外出中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:帮别人带饭盒的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
辨当持ち
辨当持ち
读成:べんとうもち
中文:帮别人带盒饭
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:帮别人带盒饭的职务
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
他人の弁当を持って従う役目
带着别人的盒饭跟随(左右)的职务
辨当持ち
读成:べんとうもち
中文:带盒饭外出的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
弁当を持って出かける人
带盒饭外出的人
辨当持ち
读成:べんとうもち
中文:外出时推荐盒饭,带着盒饭外出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
弁当を持って出かけること
带着盒饭外出
辨当持ち
读成:べんとうもち
中文:帮别人带饭盒的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
他人の弁当を持って従う役目をする人
带着他人的盒饭跟随(左右),从事这一工作的人
弁当持ち
读成:べんとうもち
中文:帮别人带盒饭
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:帮别人带盒饭的职务
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
他人の弁当を持って従う役目
带着别人的盒饭跟随(左右)的职务
弁当持ち
读成:べんとうもち
中文:帮别人带饭盒的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
他人の弁当を持って従う役目をする人
带着他人的盒饭跟随(左右),从事这一工作的人
弁当持ち
读成:べんとうもち
中文:带盒饭外出的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
弁当を持って出かける人
带盒饭外出的人
弁当持ち
读成:べんとうもち
中文:外出时推荐盒饭,带着盒饭外出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
弁当を持って出かけること
带着盒饭外出