日本語訳踏みだす,踏出す対訳の関係部分同義関係
日本語訳踏みこむ,踏込む対訳の関係完全同義関係
日本語訳踏み出す,踏みだす,踏出す対訳の関係完全同義関係
开始迈出了新的一步。
新たな一歩を踏み始めます。 -
只要没有把握就不怎么敢迈出这一步。
確信がない限り、なかなか踏み切れない。 -
大伙期待他们迈出新的步子。
皆は彼らが新しい一歩を踏み出すように期待している. - 白水社 中国語辞典
迈出
迈出
日本語訳踏みだす,踏出す
対訳の関係部分同義関係
物事の状態を進める
推进事物的状态
action to bring about change (promote something to progress)
迈出
日本語訳踏みこむ,踏込む
対訳の関係完全同義関係
前へ足を踏み出す
向前迈步
迈出
日本語訳踏み出す,踏みだす,踏出す
対訳の関係完全同義関係
歩き始める
开始走
开始走,迈出,迈步
开始迈出了新的一步。
新たな一歩を踏み始めます。 -
只要没有把握就不怎么敢迈出这一步。
確信がない限り、なかなか踏み切れない。 -
大伙期待他们迈出新的步子。
皆は彼らが新しい一歩を踏み出すように期待している. - 白水社 中国語辞典