读成:かえし
中文:用二个汉字的音发出一个汉字的读音中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:翻土中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:偿还中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:还债中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:韵文等中重复使用的唱词中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:回信中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:回礼中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:还礼,回礼中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:和词中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:和的诗,唱酬的诗歌中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:复发,复起中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:换幕,换景中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:召同一个艺妓中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:倒钩中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:鱼钩上的小突起部分中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:歌谣中重复唱词中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:翻转中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:翻过来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:归来,回到中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
繰り返します。
重复。 -
繰り返し繰り返し言いつける.
千丁宁万嘱咐 - 白水社 中国語辞典
これ、返します。
这个,还给你。 -
返し
返し
读成:かえし
中文:用二个汉字的音发出一个汉字的读音
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
一つの漢字の字音を他の二つの漢字の音で表すこと
返し
读成:かえし
中文:翻土
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
土を掘り返す
翻土
to separate soil into small bits by digging
返し
读成:かえし
中文:偿还
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:还债
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
借りた金品を返す
偿还所借的金钱物品
to give back money or goods
返し
读成:かえし
中文:韵文等中重复使用的唱词
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
韻文や楽曲で,繰り返し用いられる句
返し
读成:かえし
中文:回信
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
返事の手紙
回复的信件
返し
读成:かえし
中文:回礼
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
返礼の品
回赠的礼品
返し
读成:かえし
中文:还礼,回礼
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
他人の行為に報いる
对他人的行为予以回报
to reciprocate a person's actions
返し
读成:かえし
中文:和词
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:和的诗,唱酬的诗歌
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
返歌のこと
返し
读成:かえし
中文:复发,复起
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
自然現象が一度やんでまた起こること
返し
读成:かえし
中文:换幕,换景
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
歌舞伎において,一旦幕をしめ,囃子で間をつなぎすぐ幕をあけること
返し
读成:かえし
中文:召同一个艺妓
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
同じ芸者や娼妓を,二度目にきたときにまた呼ぶこと
返し
读成:かえし
中文:倒钩
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:鱼钩上的小突起部分
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
かかった魚やえさが落ちないように,釣針の先につけてある小突起
返し
读成:かえし
中文:歌谣中重复唱词
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
歌謡で,同じ文句をくり返してうたうこと
返し
读成:かえし
中文:翻转
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:翻过来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ひっくりかえして逆さにすること
翻过来使逆转
to turn something over
返し
读成:かえし
中文:归来,回到
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
もといた場所に帰る
回到原来的场所
to go back to a place again
繰り返します。
重复。
-
繰り返し繰り返し言いつける.
千丁宁万嘱咐
- 白水社 中国語辞典
これ、返します。
这个,还给你。
-