((慣用語)) どちらかと言うとまあ…(の方である),まあまあ…(の方である).
日本語訳かつかつ,かつかつだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳まあまあだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳未だしも対訳の関係完全同義関係
还算行。
まあまあよい。 -
我的工作还算忙。
私の仕事はまあまあ忙しいです。 -
得到了还算过得去的评价。
まずまずの評価を得ている。 -
还算
还算
((慣用語)) どちらかと言うとまあ…(の方である),まあまあ…(の方である).
还算
日本語訳かつかつ,かつかつだ
対訳の関係完全同義関係
かろうじてある状態を保っているさま
形容勉强保持某种状态的样子
还算
日本語訳まあまあだ
対訳の関係完全同義関係
十分であるとはいえないが,ある程度には達しているさま
虽然不能说很充分,但也达到了某个程度的样子
to some degree though not completely
还算
日本語訳未だしも
対訳の関係完全同義関係
それより
还算行。
まあまあよい。 -
我的工作还算忙。
私の仕事はまあまあ忙しいです。 -
得到了还算过得去的评价。
まずまずの評価を得ている。 -