代詞
1
(話し言葉に用い)ここ,そこ、こちら,そちら.≒这儿1.
①
(主語・目的語に用い,また一般に‘的’を伴い連体修飾語に用いる.)
②
(〔‘这里’+動詞〕の形で,連用修飾語に用いる.)◆この意味の場合は一般に‘这儿’を用いる.
③
(〔前置詞+‘这里’〕の形で,連用修飾語に用いる.)◆この意味の場合は一般に‘这儿’を用いる.
2
(人称代名詞・名詞の後に用いて場所語を作り)…の所.≒这儿1.
日本語訳此に,是に,茲に,此処に,爰に対訳の関係完全同義関係
日本語訳こちら,こっち,此方対訳の関係完全同義関係
日本語訳こちら対訳の関係完全同義関係
日本語訳個中,箇中対訳の関係パラフレーズ
日本語訳此処いら,此,これ,是,此所いら,此方様,此処,此れ,此方,こちら,ここ,ここいら,此所,之,此処許,此所許,こっち,是れ,此許,之れ対訳の関係完全同義関係
日本語訳此の面,此処に,爰に対訳の関係完全同義関係
日本語訳此の,この対訳の関係完全同義関係
日本語訳此方方対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2009/12/17 16:06 UTC 版)
这里
ここ. - 白水社 中国語辞典
这里很暗。
ここは暗い。 -
这里疼。
これは痛い。 -
这里
这里
代詞
1
(話し言葉に用い)ここ,そこ、こちら,そちら.≒这儿1.
①
(主語・目的語に用い,また一般に‘的’を伴い連体修飾語に用いる.)
②
(〔‘这里’+動詞〕の形で,連用修飾語に用いる.)◆この意味の場合は一般に‘这儿’を用いる.
③
(〔前置詞+‘这里’〕の形で,連用修飾語に用いる.)◆この意味の場合は一般に‘这儿’を用いる.
2
(人称代名詞・名詞の後に用いて場所語を作り)…の所.≒这儿1.
这里
日本語訳此に,是に,茲に,此処に,爰に
対訳の関係完全同義関係
この所に物事が存在したり起きたりするさま
指事务是在此处存在和发生的
指事物是在这里存在和发生的
指事情是在这个地方存在和发生的
这里
日本語訳こちら,こっち,此方
対訳の関係完全同義関係
这里
日本語訳こちら
対訳の関係完全同義関係
这里
日本語訳個中,箇中
対訳の関係パラフレーズ
ここの場所
这里
这里
日本語訳此処いら,此,これ,是,此所いら,此方様,此処,此れ,此方,こちら,ここ,ここいら,此所,之,此処許,此所許,こっち,是れ,此許,之れ
対訳の関係完全同義関係
这里
日本語訳此の面,此処に,爰に
対訳の関係完全同義関係
こちら側
这边
on this side
这里
日本語訳此の,この
対訳の関係完全同義関係
ここの
这里
这里
日本語訳此方方
対訳の関係完全同義関係
こちらの場所
这里
出典:『Wiktionary』 (2009/12/17 16:06 UTC 版)
这里
表記
拼音:
近義詞
関連語
翻譯
这里
ここ. - 白水社 中国語辞典
这里很暗。
ここは暗い。 -
这里疼。
これは痛い。 -