日本語訳一続き,一続対訳の関係部分同義関係
日本語訳小止み無い,小止みない対訳の関係完全同義関係
日本語訳連々たる,連続的だ対訳の関係完全同義関係
两次连续的
二回連続 -
我对于连续的事故感到很沮丧。
連続するトラブルに気がめいっています。 -
祈祷你可以连续的成功。
あなたの引き続きのご成功をお祈りします。 -
连续的
连续的
日本語訳一続き,一続
対訳の関係部分同義関係
切れめなく続いていること
没有断开处连续的
连续的
日本語訳小止み無い,小止みない
対訳の関係完全同義関係
雨や雪がひとときもやまないさま
雨或雪一刻不停的样子
a period of rain or snow that has no pause or interruption
连续的
日本語訳連々たる,連続的だ
対訳の関係完全同義関係
ある現象が連続して絶えまない様子
形容某一现象连续不间断的
of a thing having a tendency to continue for a long time
连续的
日本語訳 一連の、連続的な、連続する、連続、連続的、連続の
连续的
英語訳 continuous
两次连续的
二回連続 -
我对于连续的事故感到很沮丧。
連続するトラブルに気がめいっています。 -
祈祷你可以连续的成功。
あなたの引き続きのご成功をお祈りします。 -