動詞 (金品を)贈る.↔回礼2.
读成:そうれい
中文:送别礼仪中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:おくりれい
中文:送别礼品中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:行礼中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:送别礼中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳プレゼントする対訳の関係部分同義関係
请客送礼
招待や贈答. - 白水社 中国語辞典
送礼物。
プレゼントをお送りします。 -
是送礼物用的吗?
プレゼント用ですか。 -
送礼
送礼
動詞 (金品を)贈る.↔回礼2.
送礼
读成:そうれい
中文:送别礼仪
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
人を見送るときの礼儀
送礼
读成:おくりれい
中文:送别礼品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
見送りの礼
送礼
读成:おくりれい
中文:行礼
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
茶道で,ものを次の客に送り回す時の礼
送礼
读成:おくりれい
中文:送别礼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
茶道で,客の退出を見送る礼
送礼
日本語訳プレゼントする
対訳の関係部分同義関係
人に物を贈る
给人赠送物品
to give a person something
请客送礼
招待や贈答. - 白水社 中国語辞典
送礼物。
プレゼントをお送りします。 -
是送礼物用的吗?
プレゼント用ですか。 -