1
動詞 (人間や事物が要求・条件・状況・利益・願い・味の好みなどにぴったりと)合致する.⇒符合 fúhé ,吻合 wěnhé .
2
動詞 (…をするという目的に)うまく合う,向く,適する.≒适宜2,适于.
3
形容詞 (…をする性質・条件が備わっていて)ふさわしい,適当である.
日本語訳叶う対訳の関係完全同義関係
日本語訳好適だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳相応する対訳の関係部分同義関係
日本語訳適する対訳の関係完全同義関係
日本語訳副う対訳の関係完全同義関係
日本語訳相当する,相応う対訳の関係完全同義関係
日本語訳当てはまる,当て嵌まる,当嵌まる対訳の関係完全同義関係
日本語訳ふさわしい対訳の関係完全同義関係
日本語訳似合対訳の関係部分同義関係
日本語訳しっくりする対訳の関係完全同義関係
日本語訳合う対訳の関係完全同義関係
日本語訳きしり対訳の関係完全同義関係
日本語訳適合する,フィットする対訳の関係完全同義関係
日本語訳アダプテーション対訳の関係完全同義関係
日本語訳適合する,かなう対訳の関係部分同義関係
日本語訳適す対訳の関係完全同義関係
日本語訳填める,嵌める対訳の関係完全同義関係
日本語訳向く対訳の関係完全同義関係
日本語訳向き,向対訳の関係完全同義関係
日本語訳似合わしさ,似あわしさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳手頃だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぴったりだ,穏当だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳適応する対訳の関係完全同義関係
日本語訳該当する,適任だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳適切さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳適合する,即する,即す対訳の関係完全同義関係
日本語訳適役対訳の関係完全同義関係
日本語訳適任対訳の関係完全同義関係
日本語訳適う,適当だ,叶う対訳の関係完全同義関係
日本語訳適任だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳フィットする対訳の関係部分同義関係
日本語訳フィットする対訳の関係完全同義関係
日本語訳適当対訳の関係完全同義関係
日本語訳相応だ対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/12/14 07:08 UTC 版)
适合不适合
向き不向き -
合适。
合っています。 -
很适合你啊。
お似合いですよ。 -
适合
适合
1
動詞 (人間や事物が要求・条件・状況・利益・願い・味の好みなどにぴったりと)合致する.⇒符合 fúhé ,吻合 wěnhé .
2
動詞 (…をするという目的に)うまく合う,向く,適する.≒适宜2,适于.
3
形容詞 (…をする性質・条件が備わっていて)ふさわしい,適当である.
适合
日本語訳叶う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳好適だ
対訳の関係部分同義関係
目的や状況に照らしてちょうどよい具合であるさま
对照目的或状况正好合适的情形
参照目的和状况,正合适的情形
the quality of being right for a particular purpose or situation
适合
日本語訳相応する
対訳の関係部分同義関係
程度がつりあう
适合
日本語訳適する
対訳の関係完全同義関係
(ある物事に)よくあてはまる
适合
日本語訳副う
対訳の関係完全同義関係
合致する
一致
适合
日本語訳相当する,相応う
対訳の関係完全同義関係
他のものとつりあいがとれる
能与其他物品取得和谐
to be suitable for something
适合
日本語訳当てはまる,当て嵌まる,当嵌まる
対訳の関係完全同義関係
ある物事が他の物事に具合よく当てはまる
适合
适合
日本語訳ふさわしい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳似合
対訳の関係部分同義関係
ぴったりと似合っているさま
完全适合
恰好适合的情形
适合
日本語訳しっくりする
対訳の関係完全同義関係
人と人との心がしっくりとよく折り合う
适合
日本語訳合う
対訳の関係完全同義関係
ぴったり一致する
合适,完全一致。
适合
日本語訳きしり
対訳の関係完全同義関係
物事がぴったり合うさま
形容事物严密相合的样子
of something, fitting or matching very well
适合
日本語訳適合する,フィットする
対訳の関係完全同義関係
そのものにあてはまる
适合于那个事物
适合某事物
适合
日本語訳アダプテーション
対訳の関係完全同義関係
日本語訳適合する,かなう
対訳の関係部分同義関係
対象とするものにぴったりと合う
与作为对象的事物正好相吻合
完全合适于成为对象的事物
与成为对象的东西完全适合
to fit to an object nicely
适合
日本語訳適す
対訳の関係完全同義関係
(条件や状況が)ぴったり合う
适合
日本語訳填める,嵌める
対訳の関係完全同義関係
(条件に)うまく合わせる
(与条件)吻合得很好
适合
日本語訳向く
対訳の関係完全同義関係
適する
适合
日本語訳向き,向
対訳の関係完全同義関係
適していること
适合
适合
日本語訳似合わしさ,似あわしさ
対訳の関係部分同義関係
よく似合っていること
十分合适
适合
日本語訳似合わしさ,似あわしさ
対訳の関係部分同義関係
よく似合っている程度
十分合适的程度
适合
日本語訳手頃だ
対訳の関係完全同義関係
条件がちょうどよいさま
条件正好的样子
适合
日本語訳ぴったりだ,穏当だ
対訳の関係完全同義関係
適しているさま
适合
适当
the condition of being suitable
适合
日本語訳適応する
対訳の関係完全同義関係
条件や要求に適応する
to be suitable for a condition or a requirement
适合
日本語訳該当する,適任だ
対訳の関係完全同義関係
ちょうど好い程度であること
恰好的程度
正好合适的程度
the condition of having the proper degree
适合
日本語訳適切さ
対訳の関係完全同義関係
ちょうどよいこと
正合适
the state of being proper and fitting
适合
日本語訳適合する,即する,即す
対訳の関係完全同義関係
環境や条件に合う
符合环境或条件的
适应环境或符合条件
to fit the environment or the condition
适合
日本語訳適役
対訳の関係完全同義関係
その役に適していること
适合
日本語訳適任
対訳の関係完全同義関係
物事の聞き分けが巧みであること
对事物的听辨巧妙
适合
日本語訳適う,適当だ,叶う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳適任だ
対訳の関係部分同義関係
何かに適しているさま
适合某物的样子
适合某物的样子
适合某事物的情形
the condition of being suitable for something
适合
日本語訳フィットする
対訳の関係部分同義関係
うまくつりあいがとれる
很好地保持均衡
to be suitable for
适合
日本語訳フィットする
対訳の関係完全同義関係
衣類などが人に似合う
适合
日本語訳適当
対訳の関係完全同義関係
物事の程度がちょうどよいさま
事物程度恰当
of a characteristic, being moderate in degree
适合
日本語訳合う
対訳の関係完全同義関係
(将两个以上的东西)合为一个。
适合
日本語訳相応だ
対訳の関係完全同義関係
程度がつりあっているさま
适合
日本語訳 適合性、適合
适合
英語訳 congruency
适合
出典:『Wiktionary』 (2010/12/14 07:08 UTC 版)
适合不适合
向き不向き -
合适。
合っています。 -
很适合你啊。
お似合いですよ。 -