動詞
1
逃走する,逃れる.
2
(危険・責任などから)逃れる.
日本語訳逃げる対訳の関係部分同義関係
日本語訳退引,退っ引き対訳の関係完全同義関係
日本語訳脱する,脱対訳の関係完全同義関係
日本語訳脱走する対訳の関係完全同義関係
日本語訳脱出する,逸出する対訳の関係完全同義関係
日本語訳抜ける対訳の関係部分同義関係
日本語訳逃がれる対訳の関係完全同義関係
日本語訳逃れる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳脱けだす,ぬけ出る,抜切る,抜出る,抜けきる,抜け出る,脱け出す,抜けだす,抜けでる,抜け出す,抜出す,脱出る,抜け切る対訳の関係完全同義関係
日本語訳遁れ,遁対訳の関係完全同義関係
日本語訳免れる対訳の関係部分同義関係
日本語訳逃れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳走る対訳の関係パラフレーズ
日本語訳逃げる,免れる対訳の関係部分同義関係
日本語訳遁走する,遁げる対訳の関係完全同義関係
日本語訳逃切る,逃げきる対訳の関係完全同義関係
日本語訳切りぬけ,乗り切る,切り抜け,切抜ける,潜抜ける,切抜け,きり抜け,切り抜ける,切りぬける対訳の関係パラフレーズ
日本語訳脱去対訳の関係完全同義関係
日本語訳取逃がす,取りにがす,取り逃がす対訳の関係部分同義関係
日本語訳脱けだす,脱出す,抜出す,抜け出す対訳の関係部分同義関係
逃脱虎口
虎口を脱する. - 白水社 中国語辞典
我已经逃脱不了了。
もう逃げられない。 -
乘隙逃脱
すきに乗じて逃走する. - 白水社 中国語辞典
逃脱
逃脱
動詞
1
逃走する,逃れる.
2
(危険・責任などから)逃れる.
逃脱
日本語訳逃げる
対訳の関係部分同義関係
捕らえられていた場所から逃げ出す
从被抓获的场所逃出
to run away from a place after having been captured
逃脱
日本語訳退引,退っ引き
対訳の関係完全同義関係
忌み嫌う
憎恨,憎恶,讨厌
to hate and dislike
逃脱
日本語訳脱する,脱
対訳の関係完全同義関係
自由を求めて,その場所から逃げる
为追求自由而逃离那个场所
an act of escaping from a place to freedom
逃脱
日本語訳脱走する
対訳の関係完全同義関係
ぬけ出して逃げる
to run away
逃脱
日本語訳脱出する,逸出する
対訳の関係完全同義関係
ぬけ出す
逃脱;逸出
to escape from
逃脱
日本語訳抜ける
対訳の関係部分同義関係
ある場や状態から抜け出る
to escape from a certain place, activity or state
逃脱
日本語訳逃がれる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳逃れる
対訳の関係パラフレーズ
危険や困難な状態から遠ざかる
从危险和困难的状态中逃脱
逃脱
日本語訳脱けだす,ぬけ出る,抜切る,抜出る,抜けきる,抜け出る,脱け出す,抜けだす,抜けでる,抜け出す,抜出す,脱出る,抜け切る
対訳の関係完全同義関係
(悪い状態から)脱出する
(从不利的情形下)逃脱
(从不利的情形下)逃脱
(从不好的状态中)逃脱出来
to get out of a bad situation
逃脱
日本語訳遁れ,遁
対訳の関係完全同義関係
回避すること
回避
逃脱
日本語訳免れる
対訳の関係部分同義関係
好ましくない事態から逃れる
从不令人满意的事态中逃脱
从不令人满意的事态中逃脱
to escape from an unfavorable situation
逃脱
日本語訳逃れる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳走る
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳逃げる,免れる
対訳の関係部分同義関係
物事から逃避する
逃脱
逃跑
to escape from
逃脱
日本語訳遁走する,遁げる
対訳の関係完全同義関係
物事や場所から逃げる
逃走
逃脱
日本語訳逃切る,逃げきる
対訳の関係完全同義関係
最後まで逃げ通す
逃之夭夭
逃脱
日本語訳逃げる
対訳の関係部分同義関係
物事や場所から逃げ出す
逃跑
to escape and run away
逃脱
日本語訳切りぬけ,乗り切る,切り抜け,切抜ける,潜抜ける,切抜け,きり抜け,切り抜ける,切りぬける
対訳の関係パラフレーズ
困難や危険な状態をうまく処理して切り抜ける
顺利地处理并渡过困难或危险的状况
to overcome a difficult or dangerous situation by dealing with it appropriately
逃脱
日本語訳脱去
対訳の関係完全同義関係
抜け出ること
逃脱
日本語訳取逃がす,取りにがす,取り逃がす
対訳の関係部分同義関係
一度とらえたものを逃がす
让曾经捉到的东西逃掉
让曾经捉到的东西逃掉
逃脱
日本語訳脱けだす,脱出す,抜出す,抜け出す
対訳の関係部分同義関係
ある場所からのがれ出る
从某个场所逃出
从某一场所逃出
逃脱
英語訳 escape
逃脱虎口
虎口を脱する. - 白水社 中国語辞典
我已经逃脱不了了。
もう逃げられない。 -
乘隙逃脱
すきに乗じて逃走する. - 白水社 中国語辞典