读成:すき
中文:余暇,闲暇,空闲中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:间隙,空隙,缝隙中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:缝隙,裂缝中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:空子,漏洞中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:疏忽中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:可乘之机中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:机会中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:可乘之机中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
2つの透き通った物静かな目.
一双清朗沉静的眼睛 - 白水社 中国語辞典
ハスの葉の露が透き通っている.
荷叶上露珠盈盈。 - 白水社 中国語辞典
透き通るような声の歌手が好きです。
我喜欢声音有穿透力的歌手。 -
透き
透き
读成:すき
中文:余暇,闲暇,空闲
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
暇
闲空,余暇,闲功夫
free time
透き
读成:すき
中文:间隙,空隙,缝隙
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物と物との間にあいている所
物体和物体之间的空出来的地方
opening, space, gap between objects (space, crack)
透き
读成:すき
中文:缝隙,裂缝
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物にできたわずかな開き
物体上出现的小开口
a narrow crack or opening
透き
读成:すき
中文:空子,漏洞
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:疏忽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:可乘之机
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
気のゆるみ
疏忽
透き
读成:すき
中文:机会
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:可乘之机
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
つけこむべき機会
应该抓住的机会
2つの透き通った物静かな目.
一双清朗沉静的眼睛
- 白水社 中国語辞典
ハスの葉の露が透き通っている.
荷叶上露珠盈盈。
- 白水社 中国語辞典
透き通るような声の歌手が好きです。
我喜欢声音有穿透力的歌手。
-