读成:おう
中文:追求中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:追逐,追赶中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:轰走,赶走,赶开,撵走,驱逐中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:迫使其前进中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:赶中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:随着,按照中国語品詞前置詞(介詞)対訳の関係パラフレーズ
中文:循序中国語品詞前置詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
逐う
逐う
读成:おう
中文:追求
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:追逐,追赶
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
後を追う
在后面追赶
movement of agent (chase after someone or something)
逐う
读成:おう
中文:轰走,赶走,赶开,撵走,驱逐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ある場所や地位から退け去らせる
使其从某一地方或地位离开
逐う
读成:おう
中文:迫使其前进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:赶
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
駆り立てて先へ進ませる
迫使其向前进
逐う
读成:おう
中文:随着,按照
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係パラフレーズ
中文:循序
中国語品詞前置詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(物事の順序や流れに)そのまま従う
按照(事物的顺序或流程)那样
to move according to the flow or order of things