動詞 逗留する,滞在する.≡逗遛.
日本語訳いる,滞在する,居る対訳の関係完全同義関係
日本語訳滞留する対訳の関係完全同義関係
日本語訳留まる,逗留する対訳の関係完全同義関係
日本語訳取留まり,止まる,取り留まり,在る,有る,留どまる,取り止まり,取止まり対訳の関係部分同義関係
日本語訳居留する対訳の関係部分同義関係
日本語訳止まる,止どまる,留まる,留どまる対訳の関係完全同義関係
日本語訳止まる,留まる,いる,居る対訳の関係完全同義関係
祝你逗留期间过得愉快!
良い滞在を。 -
暂时的逗留者
一時的な滞在者 -
我逗留到这个月末。
私の滞在は今月末までです。 -
逗留
逗留
動詞 逗留する,滞在する.≡逗遛.
逗留
日本語訳いる,滞在する,居る
対訳の関係完全同義関係
久しく宿りとどまる
久留在某地
久留在某地居住
to stay for a long time
逗留
日本語訳滞留する
対訳の関係完全同義関係
旅先に長く在留する
to stay somewhere on a journey
逗留
日本語訳留まる,逗留する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳取留まり,止まる,取り留まり,在る,有る,留どまる,取り止まり,取止まり
対訳の関係部分同義関係
滞在する
逗留
停留,逗留
action related to lodging or living at a place (live for a time in a place)
逗留
日本語訳居留する
対訳の関係部分同義関係
ある場所に一時的に住む
to dwell in a place temporarily
逗留
日本語訳止まる,止どまる,留まる,留どまる
対訳の関係完全同義関係
ある場所や地位から動かないでいる
在某个场所或位置上不移动
在某个场所或地位上不移动
to stay in a certain place or position
逗留
日本語訳止まる,留まる,いる,居る
対訳の関係完全同義関係
ある境地に滞まる
始终停留(在某处)
to remain in a certain condition
祝你逗留期间过得愉快!
良い滞在を。 -
暂时的逗留者
一時的な滞在者 -
我逗留到这个月末。
私の滞在は今月末までです。 -