1
動詞 通知する,知らせる.
2
名詞 〔‘份[儿]’+〕(文書・口頭による)通知.
中文:启事拼音:qǐshì
中文:报拼音:bào
中文:通知拼音:tōngzhī解説(文書・口頭による)通知
读成:つうち
中文:通知中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:传达中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
日本語訳通報する対訳の関係完全同義関係
日本語訳届け書き対訳の関係完全同義関係
日本語訳報じる対訳の関係完全同義関係
日本語訳ニュース,ニューズ対訳の関係部分同義関係
日本語訳報知対訳の関係完全同義関係
日本語訳告げ知らす対訳の関係パラフレーズ
日本語訳触れる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳報知する対訳の関係完全同義関係
日本語訳通知,知らせ対訳の関係完全同義関係
日本語訳触込み,通達,触れ込み,伝言,触込,通信,触れこみ対訳の関係部分同義関係
日本語訳催告,通牒対訳の関係部分同義関係
日本語訳告げ知らせる対訳の関係完全同義関係
日本語訳通知する,告達する対訳の関係部分同義関係
日本語訳通達する対訳の関係部分同義関係
中文:通知中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:告知中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳告げ知らす,通報する,告知する,告達する対訳の関係完全同義関係
日本語訳知らす,知らせる対訳の関係完全同義関係
日本語訳届け出る,届,届け対訳の関係完全同義関係
日本語訳申し次ぐ,アナウンス対訳の関係完全同義関係
日本語訳下,通告する,報知する,報知対訳の関係完全同義関係
日本語訳達し書き対訳の関係完全同義関係
日本語訳広報対訳の関係完全同義関係
日本語訳告知する対訳の関係部分同義関係
日本語訳申しおくり対訳の関係部分同義関係
日本語訳下知する対訳の関係完全同義関係
日本語訳挨拶対訳の関係完全同義関係
日本語訳達する対訳の関係完全同義関係
日本語訳挨拶する対訳の関係完全同義関係
日本語訳サーキュラ対訳の関係部分同義関係
日本語訳書きおくる,書送る,書き送る対訳の関係完全同義関係
日本語訳通報対訳の関係完全同義関係
日本語訳申越し,申しこし,申越,申し越し対訳の関係完全同義関係
日本語訳申しおくる,申送る,申し送る対訳の関係完全同義関係
日本語訳下知状対訳の関係完全同義関係
日本語訳押し紙,押紙対訳の関係完全同義関係
日本語訳アナウンス対訳の関係完全同義関係
日本語訳アナウンスする対訳の関係完全同義関係
日本語訳達し,達,達示対訳の関係完全同義関係
日本語訳通告する対訳の関係完全同義関係
日本語訳お達し,御達,御達示,依命通達,御達し対訳の関係パラフレーズ
日本語訳表掲対訳の関係完全同義関係
日本語訳案内する対訳の関係完全同義関係
日本語訳触書き,触れ書き,触書対訳の関係完全同義関係
日本語訳触状,触れ状対訳の関係完全同義関係
日本語訳壁書,壁書き対訳の関係完全同義関係
日本語訳通す対訳の関係完全同義関係
日本語訳触書き,触れ書き対訳の関係完全同義関係
日本語訳指令する対訳の関係部分同義関係
日本語訳触書き,触れ書き,口上対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/07/30 19:20 UTC 版)
邮件通知
メール通知 -
另行通知
別に通知する. - 白水社 中国語辞典
接到通知
通知を受け取る. - 白水社 中国語辞典
通知
通知
1
動詞 通知する,知らせる.
2
名詞 〔‘份[儿]’+〕(文書・口頭による)通知.
通知
中文:启事
拼音:qǐshì
中文:报
拼音:bào
中文:通知
拼音:tōngzhī
解説(文書・口頭による)通知
通知
读成:つうち
中文:通知
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:传达
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
通知の内容
通知的内容
the contents of a notification
通知
日本語訳通報する
対訳の関係完全同義関係
告げ知らせる
to announce or give notice of something
通知
日本語訳届け書き
対訳の関係完全同義関係
広く一般に告げる知らせ
广泛告知一般大众的通知
a general notice that informs the public of something
通知
日本語訳報じる
対訳の関係完全同義関係
人に知らせる
让人知道
to inform a person
通知
日本語訳ニュース,ニューズ
対訳の関係部分同義関係
日本語訳報知
対訳の関係完全同義関係
事実における知識を提供する情報
提供在事实中的知识的信息
提供实际情况的信息
information which gives knowledge in the form of facts
通知
日本語訳告げ知らす
対訳の関係パラフレーズ
公共機関が国家行事を広く告げ知らせること
公共机关将国家活动广泛告知公众
of a public organization, to announce something widely to the public
通知
日本語訳触れる
対訳の関係パラフレーズ
広く世間の人に知らせる
广泛地告知世人
to announce something to the public
通知
日本語訳報知する
対訳の関係完全同義関係
何かを書類や口頭で公表する
to announce something publicly by a paper or orally
通知
日本語訳通知,知らせ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳触込み,通達,触れ込み,伝言,触込,通信,触れこみ
対訳の関係部分同義関係
日本語訳催告,通牒
対訳の関係部分同義関係
通知の内容
通知的内容
通知的内容
通知的内容
the contents of a notification
通知
日本語訳告げ知らせる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳通知する,告達する
対訳の関係部分同義関係
必要な事柄を知らせる
对必要的事情进行通知
to report on necessary matters
通知
日本語訳通達する
対訳の関係部分同義関係
命令や通知などを告げ知らせる
通知
读成:つうち
中文:通知
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:告知
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
知らせる内容
告知的内容
information
通知
日本語訳告げ知らす,通報する,告知する,告達する
対訳の関係完全同義関係
言葉で知らせる
以言辞告知
通过言语告知
to inform with words
通知
日本語訳知らす,知らせる
対訳の関係完全同義関係
言葉で人から人へ知らせる
用语言从一个人传达给另一个人
to pass information from one to another by words
通知
日本語訳届け出る,届,届け
対訳の関係完全同義関係
日本語訳申し次ぐ,アナウンス
対訳の関係完全同義関係
広く世間に知らせる
广泛地让社会知道
使公众广泛了解
广泛告知世人
to make something known to the public
通知
日本語訳下,通告する,報知する,報知
対訳の関係完全同義関係
しらせ伝える
(上级对下级的)通知,下达通知
通知
to inform
通知
日本語訳達し書き
対訳の関係完全同義関係
命令
命令
a command
通知
日本語訳広報
対訳の関係完全同義関係
(組織から)一般に知させる内容
通知
日本語訳告知する
対訳の関係部分同義関係
法律で契約の解消を申し入れること
通知
日本語訳申しおくり
対訳の関係部分同義関係
口頭で伝える命令や伝達事項
口头传达的命令或传达事项
a command or notification that is conveyed verbally
通知
日本語訳下知する
対訳の関係完全同義関係
上位の者が下位に命令する
上级向下级下达指令
of a superior man, to give an order to an inferior man
通知
日本語訳挨拶
対訳の関係完全同義関係
移転や転任などを正式に通知する言葉
正式通知搬家或者调职的语言
通知
日本語訳達する
対訳の関係完全同義関係
告知する
告知
to notify someone of something
通知
日本語訳挨拶する
対訳の関係完全同義関係
(移転の)挨拶をする
通知迁移
通知
日本語訳サーキュラ
対訳の関係部分同義関係
物につけてそれが何であるか,誰の物であるかを示すために何かにつけたチケット
为了系在物体上用来表示是什么,或是谁的东西而系在什么上的标签
a ticket fastened to something to identify it's contents and owner; a label; a tag
通知
日本語訳書きおくる,書送る,書き送る
対訳の関係完全同義関係
文章を書いて人に送る
写文章寄给某人
to produce a letter and send it to someone
通知
日本語訳通報
対訳の関係完全同義関係
日本語訳通知,知らせ
対訳の関係完全同義関係
知らせる内容
告知的内容
information
通知
日本語訳申越し,申しこし,申越,申し越し
対訳の関係完全同義関係
手紙や使いなどを通じて,言ってよこすこと
通过书信或使者等传达
通知
日本語訳申しおくる,申送る,申し送る
対訳の関係完全同義関係
先方へ申し送る
通知对方
通知
日本語訳下知状
対訳の関係完全同義関係
下知状という文書
通知
日本語訳押し紙,押紙
対訳の関係完全同義関係
人に知らせるために,人目につく所に貼る紙
通知
日本語訳アナウンス
対訳の関係完全同義関係
アナウンスの内容
广播的内容
通知
日本語訳アナウンスする
対訳の関係完全同義関係
アナウンスする
通过报纸,杂志,广播,电视或其他形式把新闻告诉给公众
to announce something
通知
日本語訳達し,達,達示
対訳の関係完全同義関係
官庁などからの通知
政府等发出的通知
通知
日本語訳通告する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳お達し,御達,御達示,依命通達,御達し
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳表掲
対訳の関係完全同義関係
官庁の通達
官厅的通知
政府机关的告示,布告
官府的告示
notification from the government
通知
日本語訳案内する
対訳の関係完全同義関係
(ようすを)知らせる
告知(情形)
to inform someone of a certain condition
通知
日本語訳触書き,触れ書き,触書
対訳の関係完全同義関係
江戸時代,幕府や大名が庶民などに出した法令通達の文書
通知
日本語訳触書き,触れ書き,触書
対訳の関係完全同義関係
歌舞伎において,名題や出演者名を記した文書
通知
日本語訳触状,触れ状
対訳の関係完全同義関係
連名の宛名で通達のため回覧する書状
通知
日本語訳壁書,壁書き
対訳の関係完全同義関係
命令などを伝えるための張り紙
传达命令等之用的张贴纸
通知
日本語訳通す
対訳の関係完全同義関係
物事を人に伝える
通知
日本語訳触書き,触れ書き
対訳の関係完全同義関係
正式に決められたきまり
正式决定的规定
an official command or decision made by a king, government, or church
通知
日本語訳指令する
対訳の関係部分同義関係
指図する
to give an order; to command
通知
日本語訳触書き,触れ書き,口上
対訳の関係完全同義関係
公の機関から一般に,ことばで伝える知らせ
公共机关向一般,用言语传达的通知
公共机构用语言传达给大众的通知
a statement issued from a public office that is conveyed to the general public
通知
日本語訳 通知、メッセージ通信
通知
中文: 通知、告知
通知
英語訳 inform、notify、notification
通知
出典:『Wiktionary』 (2010/07/30 19:20 UTC 版)
邮件通知
メール通知 -
另行通知
別に通知する. - 白水社 中国語辞典
接到通知
通知を受け取る. - 白水社 中国語辞典