動詞 (脅威を与えるものが空間的・時間的に)間近に迫る.≒迫临.
日本語訳寄りくる,寄くる対訳の関係完全同義関係
日本語訳迫りつめる,迫詰る,迫り詰める,迫詰める対訳の関係部分同義関係
日本語訳差迫る,差しせまる,差し迫る,さし迫る対訳の関係完全同義関係
日本語訳寄せかける,寄掛ける,寄せ掛ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳押し迫る対訳の関係完全同義関係
日本語訳押しせまる,押迫る対訳の関係部分同義関係
日本語訳擦れ擦れだ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳すれすれだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳切迫する対訳の関係完全同義関係
日本語訳詰めよせる対訳の関係完全同義関係
日本語訳肉薄する,肉迫する対訳の関係部分同義関係
日本語訳逼る,詰寄る,詰めよる,つめ寄る,詰め寄る対訳の関係完全同義関係
日本語訳迫り,迫,迫る対訳の関係部分同義関係
日本語訳押し詰り,押詰,押し詰まり,押詰り,押詰まり対訳の関係部分同義関係
日本語訳差掛かる,さし掛かる,差し掛る対訳の関係パラフレーズ
日本語訳迫る対訳の関係部分同義関係
日本語訳差掛かる,差しかかる,さし掛かる,差し掛る対訳の関係部分同義関係
日本語訳覆被さる,差掛かる,押し被さる,押しかぶさる,差し掛かる,差しかかる,さし掛かる,差し掛る対訳の関係部分同義関係
日本語訳詰寄る,詰めよる,つめ寄る,詰め寄る対訳の関係部分同義関係
日本語訳差し迫る対訳の関係完全同義関係
日本語訳差迫る,差しせまる,さし迫る対訳の関係部分同義関係
日本語訳押し詰る,押しつまる,押し詰まる,押詰る,押詰まる対訳の関係部分同義関係
日本語訳肉薄する,肉迫する対訳の関係完全同義関係
日本語訳押っ掛かる,押掛かる,押掛る対訳の関係部分同義関係
日本語訳逼る,迫る対訳の関係部分同義関係
日本語訳切迫する対訳の関係部分同義関係
日本語訳せぐりかける対訳の関係部分同義関係
日本語訳逼迫する対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/05/02 01:38 UTC 版)
经济危机从远处逼近,令人不安。
経済的暗雲が彼方から不気味に迫っている。 -
我门的队伍已经逼近敌人的据点。
我々の部隊は既に敵の拠点に接近した. - 白水社 中国語辞典
所逼近的 GMSK的符号脉冲与 8-PSK的符号脉冲是相同的。
近似されたGMSKのシンボルパルスと8PSKのシンボルパルスは、同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
逼近
逼近
動詞 (脅威を与えるものが空間的・時間的に)間近に迫る.≒迫临.
逼近
日本語訳寄りくる,寄くる
対訳の関係完全同義関係
寄って来る
靠近,接近
逼近
日本語訳迫りつめる,迫詰る,迫り詰める,迫詰める
対訳の関係部分同義関係
(相手を攻めて)ぎりぎりまで迫る
(攻击对方)最大限度地迫近
逼近
日本語訳差迫る,差しせまる,差し迫る,さし迫る
対訳の関係完全同義関係
(ある物事が)間近に迫る
(某事物)已经迫在眉睫
(某事物)逼近眼前
to be in the process of approaching something
逼近
日本語訳寄せかける,寄掛ける,寄せ掛ける
対訳の関係完全同義関係
押し寄せる
蜂拥而至
蜂拥而至
逼近
日本語訳押し迫る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳押しせまる,押迫る
対訳の関係部分同義関係
時期が近くなる
时期逼近
逼近
日本語訳擦れ擦れだ
対訳の関係パラフレーズ
きわどいところでやっと間に合うさま
差一点儿好不容易赶上的样子
逼近
日本語訳すれすれだ
対訳の関係完全同義関係
ほとんど触れそうになるさま
逼近
日本語訳切迫する
対訳の関係完全同義関係
追いつめられた状態になる
the act of getting into a tight or cornered situation
逼近
日本語訳詰めよせる
対訳の関係完全同義関係
一度にたくさんのものが押し寄せる
一下子许多的事物蜂拥而至
of many people or things, to crowd
逼近
日本語訳肉薄する,肉迫する
対訳の関係部分同義関係
すぐ近い所まで来る
接近到跟前的地方为止
to get closer to a place
逼近
日本語訳逼る,詰寄る,詰めよる,つめ寄る,詰め寄る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳迫り,迫,迫る
対訳の関係部分同義関係
近づく
接近,靠近,逼近
靠近;逼到近旁
迫近
to get closer
逼近
日本語訳押し詰り,押詰,押し詰まり,押詰り,押詰まり
対訳の関係部分同義関係
物事が終わりに近づくこと
事情接近尾声
逼近
日本語訳差掛かる,さし掛かる,差し掛る
対訳の関係パラフレーズ
(その時期に)ちょうどなりかかる
日期等逼近,临近
逼近
日本語訳迫る
対訳の関係部分同義関係
(その場所に)差し掛かる
临近(某处)
逼近
日本語訳差掛かる,差しかかる,さし掛かる,差し掛る
対訳の関係部分同義関係
ある場所にさし掛かる
靠近某处
to come closer to someone or something
逼近
日本語訳覆被さる,差掛かる,押し被さる,押しかぶさる,差し掛かる,差しかかる,さし掛かる,差し掛る
対訳の関係部分同義関係
上からおおう
从上方遮盖上
to overhang
逼近
日本語訳詰寄る,詰めよる,つめ寄る,詰め寄る
対訳の関係部分同義関係
ある事柄を強制する
强制某事态
to force someone to do something
逼近
日本語訳差し迫る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳差迫る,差しせまる,さし迫る
対訳の関係部分同義関係
(期日や事態が)間近にせまる
(某日期或事态)已经迫在眉睫
(日期或事态)近在眼前
of a time or situation, to be approaching soon
逼近
日本語訳押し詰る,押しつまる,押し詰まる,押詰る,押詰まる
対訳の関係部分同義関係
(期限が)差し迫る
(期限)逼近
(期限)迫近
逼近
日本語訳肉薄する,肉迫する
対訳の関係完全同義関係
(ある目標に向かって)身をもって突進する
以身体逼近向某个目标
to hurl oneself at something or someone
逼近
日本語訳押っ掛かる,押掛かる,押掛る
対訳の関係部分同義関係
(ある年齢に)さしかかる
逼近
日本語訳逼る,迫る
対訳の関係部分同義関係
(ある状態が)間近になる
(某种状态)变得临近
逼近
日本語訳切迫する
対訳の関係部分同義関係
(ある時機が)間近になる
逼近
日本語訳せぐりかける
対訳の関係部分同義関係
せわしく詰め寄る
逼近
日本語訳逼迫する
対訳の関係完全同義関係
事態がさしせまる
逼近
日本語訳 近似法、近似
逼近
英語訳 approximating、approximation
逼近
出典:『Wiktionary』 (2011/05/02 01:38 UTC 版)
经济危机从远处逼近,令人不安。
経済的暗雲が彼方から不気味に迫っている。 -
我门的队伍已经逼近敌人的据点。
我々の部隊は既に敵の拠点に接近した. - 白水社 中国語辞典
所逼近的 GMSK的符号脉冲与 8-PSK的符号脉冲是相同的。
近似されたGMSKのシンボルパルスと8PSKのシンボルパルスは、同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集