读成:あそび
中文:游戏中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:玩中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:すさび
中文:慰藉,寄托,消磨,排遣中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:玩,玩耍中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:放荡,寻欢作乐中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:游荡,赋闲中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:没有工作中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:余地中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:宽裕中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:慰藉,消遣,遣怀中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:娼妓,妓女中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:间隙,空隙中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:空中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:消遣,游玩中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
遊びません。
我不玩。 -
遊びに行く。
去玩。 -
また遊びたい。
还想玩。 -
遊び
遊び
读成:あそび
中文:游戏
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:玩
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
遊び
玩
遊び
读成:すさび
中文:慰藉,寄托,消磨,排遣
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
気持ちを慰めたり,気を晴らす物事
使心情得到安慰,消愁解闷的事情
something which provided diversion
遊び
读成:あそび
中文:游戏
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:玩,玩耍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
楽しむことを目的とする行為
以娱乐为目的的行为
遊び
读成:あそび
中文:放荡,寻欢作乐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
酒色などにふけること
沉湎于酒色
遊び
读成:あそび
中文:游荡,赋闲
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:没有工作
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
仕事がなくぶらぶらしていること
没有工作,无所事事
遊び
读成:あそび
中文:余地
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:宽裕
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
物事にある余裕
某事物所有的余地
遊び
读成:すさび
中文:慰藉,消遣,遣怀
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
慰み事
遊び
读成:あそび
中文:娼妓,妓女
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
遊女
妓女,娼妓
遊び
读成:あそび
中文:间隙,空隙
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:空
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
物と物との間にあいている所
物与物之间的空隙,间隙
opening, space, gap between objects (space, crack)
遊び
读成:すさび
中文:消遣,游玩
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
娯楽
娱乐,文娱
entertainment or amusement
遊び
中文: 空隙、游隙
遊びません。
我不玩。
-
遊びに行く。
去玩。
-
また遊びたい。
还想玩。
-