動詞 わびる,おわびを言う.
日本語訳陳謝する対訳の関係完全同義関係
日本語訳詫対訳の関係完全同義関係
日本語訳詫びる,謝す,謝罪する,謝する,謝る対訳の関係完全同義関係
日本語訳詫,謝,詫び,謝り対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/06/06 19:00 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2016年3月2日 (星期三) 16:25)
道歉
詫びる -
道歉!
謝れ。 -
我道歉。
謝罪します。 -
道歉
道歉
動詞 わびる,おわびを言う.
道歉
日本語訳陳謝する
対訳の関係完全同義関係
過ちなどを事情を述べて,あやまる
to apologize for one's mistake
道歉
日本語訳詫
対訳の関係完全同義関係
謝罪の言葉
道歉的话
道歉
日本語訳詫びる,謝す,謝罪する,謝する,謝る
対訳の関係完全同義関係
詫びる
谢罪,道歉
道歉,谢罪
谢罪,认错,道歉
to apologize
道歉
日本語訳詫,謝,詫び,謝り
対訳の関係完全同義関係
謝罪すること
表示道歉,谢罪
谢罪,道歉
道歉
出典:『Wiktionary』 (2010/06/06 19:00 UTC 版)
道歉
出典:『Wiktionary』 (2016年3月2日 (星期三) 16:25)
表記
拼音:
関連語
翻譯
道歉
詫びる -
道歉!
謝れ。 -
我道歉。
謝罪します。 -