1
形容詞 残念である,遺憾である.
2
形容詞 (多く外交上,不満と抗議の意を示し)遺憾である.
3
名詞 〔‘个’+〕遺憾,心残り.
日本語訳口おしがる,口惜しがる対訳の関係部分同義関係
日本語訳お生憎さま,お生憎様,御生憎様,おあいにくさま対訳の関係完全同義関係
日本語訳思い置き対訳の関係完全同義関係
日本語訳口惜しさ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳憾,恨,憾み,恨み,怨,怨み対訳の関係完全同義関係
日本語訳口惜しさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳口惜しげだ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳惜しさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳恨めしげだ,怨めしげだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳残念さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳無念さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳無念対訳の関係完全同義関係
日本語訳遺憾,惜気,惜しげ,惜し気対訳の関係完全同義関係
日本語訳惜げ対訳の関係部分同義関係
日本語訳惜,可惜対訳の関係完全同義関係
日本語訳残りおしい,残り多い対訳の関係完全同義関係
日本語訳口惜しい,残り惜しい,口おしい対訳の関係部分同義関係
日本語訳惜しげ対訳の関係完全同義関係
日本語訳惜気,惜げ,惜し気対訳の関係部分同義関係
日本語訳思い置く,思置く,思いおく対訳の関係完全同義関係
日本語訳無念対訳の関係パラフレーズ
日本語訳恨めしげだ,怨めしげだ,恨めしい,怨めしい,心残りだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳惜しい対訳の関係部分同義関係
日本語訳惜しがる対訳の関係完全同義関係
日本語訳残念だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳口惜しがる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳残念がる対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/07/01 14:20 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2016年2月9日 (星期二) 03:07)
很遗憾啊。
残念ですね。 -
很遗憾。
残念です。 -
很遗憾
ざんねんながら -
遗憾
遗憾
1
形容詞 残念である,遺憾である.
2
形容詞 (多く外交上,不満と抗議の意を示し)遺憾である.
3
名詞 〔‘个’+〕遺憾,心残り.
遗憾
日本語訳口おしがる,口惜しがる
対訳の関係部分同義関係
あとになって残念に思う
事后感到后悔
事后感到遗憾
遗憾
日本語訳お生憎さま,お生憎様,御生憎様,おあいにくさま
対訳の関係完全同義関係
遗憾
日本語訳思い置き
対訳の関係完全同義関係
思い残すこと
遗憾
日本語訳口惜しさ
対訳の関係パラフレーズ
自分のとった行動を残念に思う程度
对于自己的行动表示遗憾的程度
遗憾
日本語訳憾,恨,憾み,恨み,怨,怨み
対訳の関係完全同義関係
満足出来ない点
不能满足的地方
遗憾
日本語訳口惜しさ
対訳の関係部分同義関係
物事が思うように行かず残念である程度
遗憾
日本語訳口惜しげだ
対訳の関係パラフレーズ
残念そうである
遗憾
遗憾
日本語訳惜しさ
対訳の関係部分同義関係
思い通りにならないで残念であること
遗憾
日本語訳恨めしげだ,怨めしげだ
対訳の関係完全同義関係
期待をはずされて残念そうな様子をしているさま
期待落空,看起来遗憾的样子
遗憾
日本語訳残念さ
対訳の関係完全同義関係
物足りない気持ちが残る程度
遗憾
日本語訳無念さ
対訳の関係完全同義関係
望まない事態になって残念に思うこと
遗憾
日本語訳無念
対訳の関係完全同義関係
気づかずに残念であること
没有注意,很遗憾的
遗憾
日本語訳遺憾,惜気,惜しげ,惜し気
対訳の関係完全同義関係
日本語訳惜げ
対訳の関係部分同義関係
思いどおりでなく残念に思うこと
不像想的那样感到遗憾
和想的不一样感到可惜的事情
遗憾
日本語訳惜,可惜
対訳の関係完全同義関係
心残りに思うさま
感觉遗憾的样子
in a regrettable manner
遗憾
日本語訳残りおしい,残り多い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳口惜しい,残り惜しい,口おしい
対訳の関係部分同義関係
残念でくやしく思うさま
觉得遗憾后悔的样子
觉得可惜而后悔样子
感到遗憾懊恼的情形
the state of feeling chagrin
遗憾
日本語訳惜しげ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳惜気,惜げ,惜し気
対訳の関係部分同義関係
あきらめきれず,残念に思うこと
不死心,感到惋惜
不死心,感到遗憾
遗憾
日本語訳思い置く,思置く,思いおく
対訳の関係完全同義関係
日本語訳無念
対訳の関係パラフレーズ
後悔すること
后悔
后悔,懊悔
emotional activity caused by object (regret, repent)
遗憾
日本語訳恨めしげだ,怨めしげだ,恨めしい,怨めしい,心残りだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳惜しい
対訳の関係部分同義関係
残念で悲しいさま
遗憾而难过的样子
遗憾和悲伤
feeling or expressing pity
遗憾
日本語訳惜しがる
対訳の関係完全同義関係
残念で諦めきれない
遗憾
日本語訳残念だ
対訳の関係完全同義関係
のこりおしく思うさま
遗憾可惜的样子
遗憾
日本語訳口おしがる,口惜しがる
対訳の関係部分同義関係
残念だと思う
感到很懊悔
遗憾
日本語訳口惜しがる
対訳の関係パラフレーズ
相手に負けたことを残念がる
遗憾输给对方
遗憾
日本語訳口惜しがる
対訳の関係パラフレーズ
過ぎたことを残念がる
遗憾(发生的事情)
遗憾
日本語訳残念がる
対訳の関係完全同義関係
物足りない気持ちが残る
遗憾
日本語訳 遺憾
遗憾
出典:『Wiktionary』 (2010/07/01 14:20 UTC 版)
遗憾
出典:『Wiktionary』 (2016年2月9日 (星期二) 03:07)
表記
拼音:
関連語
翻譯
很遗憾啊。
残念ですね。 -
很遗憾。
残念です。 -
很遗憾
ざんねんながら -