读成:つかう
中文:操心,烦劳中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:费心中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:利用中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:使用,使,用中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:操纵,摆弄,耍弄中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:使用,雇佣中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:花费中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:消耗,耗费,消费中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
文章をむだに遣う.
浪费笔墨 - 白水社 中国語辞典
一方ならず気を遣う.
用心良苦 - 白水社 中国語辞典
遣う
遣う
读成:つかう
中文:操心,烦劳
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:费心
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
(心や頭を)働かせる
使(心或头脑)工作
遣う
读成:つかう
中文:利用
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(特定の行為をするため,あるものを)利用する
为了做特定的行为,利用某物
遣う
读成:つかう
中文:使用,使,用
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(道具を)ある目的のために役立てる
为了某一目的使用(工具)
遣う
读成:つかう
中文:操纵,摆弄,耍弄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(人形などを)動かし操る
摆弄操纵(木偶等)
遣う
读成:つかう
中文:使用,雇佣
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人に用事をさせる
让人做事
遣う
读成:つかう
中文:花费
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:消耗,耗费,消费
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(金品を)消費する
消费(财物)
to consume
文章をむだに遣う.
浪费笔墨
- 白水社 中国語辞典
一方ならず気を遣う.
用心良苦
- 白水社 中国語辞典
一方ならず気を遣う.
用心良苦
- 白水社 中国語辞典