查单词
查 询
遣る瀬ない
【やるせない】
遣る瀬ない
读成:
やるせない
中文:
苦闷的,忧愁的,痛苦的
中国語品詞
形容詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
遣る瀬ない的概念说明:
用日语解释:
やるせない[ヤルセナ・イ]
気分がはればれせず,ものさびしいさま
用中文解释:
苦闷的;痛苦的;忧愁的
心情忧郁,寂寞的样子
用英语解释:
blue
the state of feeling gloomy and lonely
遣る瀬ない
读成:
やるせない
中文:
百无聊赖的,郁郁不乐的
中国語品詞
形容詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
遣る瀬ない的概念说明:
用日语解释:
憂うつだ[ユウウツ・ダ]
心がふさぎこんで気分がはればれしないこと
用中文解释:
忧郁,忧虑不安
心里闷闷不乐,心情不愉快
用英语解释:
low-spirited
of a person, being depressed and in low spirits
遣る瀬ない
遣る瀬ない
读成:やるせない
中文:苦闷的,忧愁的,痛苦的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
気分がはればれせず,ものさびしいさま
心情忧郁,寂寞的样子
the state of feeling gloomy and lonely
遣る瀬ない
读成:やるせない
中文:百无聊赖的,郁郁不乐的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
心がふさぎこんで気分がはればれしないこと
心里闷闷不乐,心情不愉快
of a person, being depressed and in low spirits