中文:免拼音:miǎn
中文:辞拼音:cí
中文:逭拼音:huàn
中文:闪拼音:shǎn解説(ぱっと)避ける
中文:忌嘴拼音:jì zuǐ解説(体に好ましくない食物を)避ける
中文:躲闪拼音:duǒshǎn解説(さっと)避ける
中文:避拼音:bì解説(風・雨・寒さ・災難・嫌疑などを)避ける
中文:逃拼音:táo解説(かかわりを持ちたくないものから)避ける
中文:水拼音:shuǐ解説(近寄らないように)避ける
中文:躲避拼音:duǒbì解説(困難・災難・危険・暴風雨など自分に不利なものを)避ける
中文:躲拼音:duǒ解説(雨・風・弾丸・猛獣・車・人など自分に不利なものを)避ける
中文:闪避拼音:shǎnbì解説(人を)避ける
中文:避开拼音:bì kāi解説(多く攻撃・災難・嫌疑・障害・質問・視線などを)避ける
读成:よける
中文:躲避,防,避开,防备中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:さける
中文:避开,回避中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:回避中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:讨厌,忌讳,嫌恶中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:除去,去掉,除掉中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:躲避,避开,回避中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
災難を避ける.
避难 - 白水社 中国語辞典
運転を避ける。
避免驾驶。 -
湿気を避ける。
避开湿气。 -
避ける
避ける
中文:免
拼音:miǎn
中文:辞
拼音:cí
中文:逭
拼音:huàn
中文:闪
拼音:shǎn
解説(ぱっと)避ける
中文:忌嘴
拼音:jì zuǐ
解説(体に好ましくない食物を)避ける
中文:躲闪
拼音:duǒshǎn
解説(さっと)避ける
中文:避
拼音:bì
解説(風・雨・寒さ・災難・嫌疑などを)避ける
中文:逃
拼音:táo
解説(かかわりを持ちたくないものから)避ける
中文:水
拼音:shuǐ
解説(近寄らないように)避ける
中文:躲避
拼音:duǒbì
解説(困難・災難・危険・暴風雨など自分に不利なものを)避ける
中文:躲
拼音:duǒ
解説(雨・風・弾丸・猛獣・車・人など自分に不利なものを)避ける
中文:闪避
拼音:shǎnbì
解説(人を)避ける
中文:避开
拼音:bì kāi
解説(多く攻撃・災難・嫌疑・障害・質問・視線などを)避ける
避ける
读成:よける
中文:躲避,防,避开,防备
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
好ましくない事態から逃れる
从不令人满意的事态中逃脱
to escape from an unfavorable situation
避ける
读成:さける
中文:避开,回避
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(都合の悪い時刻を)回避する
避开(情况不好的时刻)
to avoid the same time
避ける
读成:さける
中文:回避
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
回避する
回避
action having to do with progress of action or matter (avoid, evade)
避ける
读成:よける
中文:讨厌,忌讳,嫌恶
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
忌み嫌う
嫌恶,讨厌,忌讳
to hate and dislike
避ける
读成:よける
中文:除去,去掉,除掉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
不要なものを取去る
除去不需要的东西
to remove unnecessary things
避ける
读成:さける
中文:躲避,避开,回避
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(行動を)差し控える
回避(行动)
災難を避ける.
避难
- 白水社 中国語辞典
運転を避ける。
避免驾驶。
-
湿気を避ける。
避开湿气。
-