動詞 (ある事柄の発生を何とかして)回避する,防止する.
日本語訳免れる対訳の関係部分同義関係
日本語訳差控える,差しひかえる対訳の関係完全同義関係
日本語訳差し控える,さし控える対訳の関係パラフレーズ
日本語訳のっ引き対訳の関係部分同義関係
日本語訳差し控える,さし控える,差しひかえる対訳の関係部分同義関係
日本語訳逃げる対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/05/07 11:00 UTC 版)
不可避免性
不可避性. - 白水社 中国語辞典
避免驾驶。
運転を避ける。 -
请尽量避免。
お控えください。 -
避免
避免
動詞 (ある事柄の発生を何とかして)回避する,防止する.
避免
日本語訳免れる
対訳の関係部分同義関係
回避する
回避
action having to do with progress of action or matter (avoid, evade)
避免
日本語訳差控える,差しひかえる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳差し控える,さし控える
対訳の関係パラフレーズ
(しようと思ったことを)遠慮してやめる
避免,不作(想要做的事情)
避免想要做的事情
避免
日本語訳のっ引き
対訳の関係部分同義関係
ある場所から邪魔な物を全て取り除いてしまう
从某一场所把障碍物全部清理掉
to remove all obstacles
避免
日本語訳差し控える,さし控える,差しひかえる
対訳の関係部分同義関係
勢いを弱める
削弱势头
to weaken
避免
日本語訳逃げる
対訳の関係部分同義関係
責任をもって処理すべき事柄・現実からのがれる
逃避应负责处理的事态或现实
avoid, evade (evade one's responsibility)
避免
日本語訳 回避
避免
英語訳 avoidance
避免
出典:『Wiktionary』 (2011/05/07 11:00 UTC 版)
不可避免性
不可避性. - 白水社 中国語辞典
避免驾驶。
運転を避ける。 -
请尽量避免。
お控えください。 -