代詞
1
(話し言葉に用い)そこ,あそこ,そちら,あちら.≒那儿1.
①
(主語・目的語に用い,また一般に‘的’を伴い連体修飾語に用いる.)
②
(〔‘那里’+動詞〕の形で,連用修飾語に用いる).◆この意味の場合は一般に‘那儿’を用いる.
③
(〔前置詞+‘那里’〕の形で用いる.)
2
(人称代名詞・名詞の後に用いて場所語を作り)…の所.≒那儿1.
日本語訳同処対訳の関係完全同義関係
日本語訳彼処,あちら,彼方対訳の関係完全同義関係
日本語訳あちら,彼方対訳の関係完全同義関係
日本語訳その元,その許対訳の関係逐語訳
日本語訳其方対訳の関係完全同義関係
日本語訳先方対訳の関係部分同義関係
日本語訳そっち,其処,其所,其方様,其処許,そこ,そちら対訳の関係完全同義関係
日本語訳其方対訳の関係部分同義関係
日本語訳其方様対訳の関係完全同義関係
日本語訳そりゃ対訳の関係完全同義関係
日本語訳それ,其処,其所,其,其れ,其処許,そこ,そんじょ其処ら対訳の関係完全同義関係
日本語訳そこら対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 05:00 UTC 版)
那里疼?
どこが痛い? -
从那里让开。
そこをどけ。 -
那里面的
そのなかの -
那里
那里
代詞
1
(話し言葉に用い)そこ,あそこ,そちら,あちら.≒那儿1.
①
(主語・目的語に用い,また一般に‘的’を伴い連体修飾語に用いる.)
②
(〔‘那里’+動詞〕の形で,連用修飾語に用いる).◆この意味の場合は一般に‘那儿’を用いる.
③
(〔前置詞+‘那里’〕の形で用いる.)
2
(人称代名詞・名詞の後に用いて場所語を作り)…の所.≒那儿1.
那里
日本語訳同処
対訳の関係完全同義関係
前に述べた所
前面叙述的地方
那里
日本語訳彼処,あちら,彼方
対訳の関係完全同義関係
那里
日本語訳あちら,彼方
対訳の関係完全同義関係
那里
日本語訳その元,その許
対訳の関係逐語訳
那里
日本語訳其方
対訳の関係完全同義関係
not named or described but taken as known
那里
日本語訳先方
対訳の関係部分同義関係
むこうの方
那里
日本語訳そっち,其処,其所,其方様,其処許,そこ,そちら
対訳の関係完全同義関係
日本語訳其方
対訳の関係部分同義関係
そこの場所
那里的场所
那边的地方
那里的场所
那边的场所
那个地方
of a location, there
那里
日本語訳其方様
対訳の関係完全同義関係
そっちの方向
那里
日本語訳そりゃ
対訳の関係完全同義関係
那里
日本語訳それ,其処,其所,其,其れ,其処許,そこ,そんじょ其処ら
対訳の関係完全同義関係
那里
日本語訳そこら
対訳の関係完全同義関係
そのあたりの場所
那里
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 05:00 UTC 版)
那里
表記
拼音:
近義詞
関連語
翻譯
那里疼?
どこが痛い? -
从那里让开。
そこをどけ。 -
那里面的
そのなかの -