1
付属形態素 不正な,よこしまな.↔正.⇒改邪归正 gǎi xié guī zhèng .
2
付属形態素 ((漢方)) 病気になる原因.
3
形容詞 正常でない,おかしい,怪しい.
4
名詞 (迷信で死者の霊魂がもたらす)災い,たたり.
付属形態素 ⇒莫邪 mòyé .
((文語文[昔の書き言葉])) ≡耶 yé .
读成:よこしま,じゃ
中文:邪,邪恶中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:不正中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
读成:よこしま
中文:不正,不合道理中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:不正中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:不合道理中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
日本語訳邪対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/04/23 16:23 UTC 版)
风邪
風邪. - 白水社 中国語辞典
寒邪
寒け. - 白水社 中国語辞典
驱除邪气。
邪気を払う。 -
邪
邪
1
付属形態素 不正な,よこしまな.↔正.⇒改邪归正 gǎi xié guī zhèng .
2
付属形態素 ((漢方)) 病気になる原因.
3
形容詞 正常でない,おかしい,怪しい.
4
名詞 (迷信で死者の霊魂がもたらす)災い,たたり.
邪
1
付属形態素 ⇒莫邪 mòyé .
2
((文語文[昔の書き言葉])) ≡耶 yé .
邪
读成:よこしま,じゃ
中文:邪,邪恶
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不正
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
心が邪悪であること
心灵邪恶的
内心邪恶
wickedness; badness
邪
读成:よこしま
中文:不正,不合道理
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
道理にはずれていて,正しくないさま
不合道理,不正确
a condition of being unreasonable and wrong
邪
读成:よこしま
中文:不正
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不合道理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
道理にはずれて,正しくないこと
不合道理,不正确
邪
日本語訳邪
対訳の関係完全同義関係
心が邪悪であること
心灵邪恶的
wickedness; badness
邪
出典:『Wiktionary』 (2011/04/23 16:23 UTC 版)
风邪
風邪. - 白水社 中国語辞典
寒邪
寒け. - 白水社 中国語辞典
驱除邪气。
邪気を払う。 -