1
動詞 (酒・麻酔・昏睡状態から)覚める,正気に戻る.↔昏.⇒醒酒 xǐng//jiǔ .
2
動詞 (眠りから)目覚める,目を覚ます.↔睡.⇒吵醒 chǎo//xǐng ,叫醒 jiàoxǐng ,惊醒 jīngxǐng .
3
動詞 (常に‘着’を伴い;眠らないで)目を覚ましている,目が覚めている,起きている.
4
動詞 (心の迷いから)目覚める,悟る,気がつく,自覚する.⇒猛醒 měngxǐng ,觉醒 juéxǐng ,清醒 qīng//xǐng ,提醒 tí//xǐng .
5
((方言)) 動詞 (怒り・かんしゃくが)消える,収まる.
6
付属形態素 人目を引く,目につく,目立つ.
日本語訳覚める対訳の関係完全同義関係
日本語訳寝覚める,寝ざめる対訳の関係完全同義関係
日本語訳醒める,覚める対訳の関係完全同義関係
日本語訳醒める,醒覚する対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/12/01 01:05 UTC 版)
他醒没醒?
彼は目を覚ましているか? - 白水社 中国語辞典
醒着吗?
起きているの? -
热醒了。
暑さで起きた。 -
醒
醒
1
動詞 (酒・麻酔・昏睡状態から)覚める,正気に戻る.↔昏.⇒醒酒 xǐng//jiǔ .
2
動詞 (眠りから)目覚める,目を覚ます.↔睡.⇒吵醒 chǎo//xǐng ,叫醒 jiàoxǐng ,惊醒 jīngxǐng .
3
動詞 (常に‘着’を伴い;眠らないで)目を覚ましている,目が覚めている,起きている.
4
動詞 (心の迷いから)目覚める,悟る,気がつく,自覚する.⇒猛醒 měngxǐng ,觉醒 juéxǐng ,清醒 qīng//xǐng ,提醒 tí//xǐng .
5
((方言)) 動詞 (怒り・かんしゃくが)消える,収まる.
6
付属形態素 人目を引く,目につく,目立つ.
醒
日本語訳覚める
対訳の関係完全同義関係
(意識が)正常な状態に戻る
(意识)恢复到正常的状态
醒
日本語訳寝覚める,寝ざめる
対訳の関係完全同義関係
眠っていた状態から覚める
从睡眠的状态醒来
the act of waking up or being awakened
醒
日本語訳醒める,覚める
対訳の関係完全同義関係
酒の酔いが消え去る
酒后醉意过去了
to become sober
醒
日本語訳醒める,醒覚する
対訳の関係完全同義関係
心を奪われていた状態から本来の自分に立ち戻る
从注意力被一件事情占据的状态到回到原来的状态
从注意力被一件事情完全占据的状态回到原来的状态
to come to one's sewes from a state of blankness
醒
出典:『Wiktionary』 (2010/12/01 01:05 UTC 版)
他醒没醒?
彼は目を覚ましているか? - 白水社 中国語辞典
醒着吗?
起きているの? -
热醒了。
暑さで起きた。 -