1
動詞 重ねる,(同じものを)繰り返す,(あるものの上に)また加える.
2
動詞 (同じものが)重なる,重複する.
3
副詞 (常に単音節動詞の前に用い;同種の動作・行為を)重ねて,もう一度,その上にまた.
4
量詞 事物の重なり・積み重ねを数える.
形容詞 (重量が)重い.↔轻.⇒沉 chén .
形容詞 (気分・気持ち・感情などが)重い,強い,激しい.↔轻.⇒礼轻人意重 lǐ qīng rén yì zhòng .
形容詞 (病状・けが・損害・処分・罪悪などが)重い,深刻である,ひどい.↔轻.
形容詞 (仕事・任務・責任・負担などが)重い,重要である,大変である.↔轻.
5
形容詞 (多く‘重重’の形で連用修飾語に用い;歩く・たたく・投げる・落とす・話すなどの動作が)重い,強い,きつい.↔轻.
6
形容詞 (霜・霧・色彩・雰囲気などが)濃い,濃厚である,濃密である.⇒浓密 nóngmì ,浓厚 nónghòu .
7
名詞 重さ,重量,目方.⇒举重 jǔzhòng .
8
動詞 (単独で用いる場合は,多く‘轻’と対照して用い)重んじる,重視する.↔轻.
9
付属形態素 重要である,肝要である,大切である.
10
付属形態素 慎重である,自重する,軽はずみでない.
読み方じゅう
中国語訳重要,艰巨中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳繁重中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
読み方かさね
中国語訳重叠中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳套上中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳套,层中国語品詞量詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳重要,重大中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳套盒中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中国語訳重叠式木盒中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
日本語訳重さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳重い対訳の関係完全同義関係
日本語訳ダブる,重複する対訳の関係完全同義関係
日本語訳重対訳の関係完全同義関係
日本語訳直す対訳の関係完全同義関係
中国語訳重,重的,沉中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳二度対訳の関係完全同義関係
日本語訳濃いい対訳の関係部分同義関係
中国語訳重氢中国語品詞名詞対訳の関係説明文
中国語訳重中国語品詞量詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳摞着,重叠中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
読み方え
中国語訳层,重中国語品詞量詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳衬袍中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳叠成套的物品中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中国語訳叠成套中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/10/02 19:36 UTC 版)
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
(zhòng,ㄓㄨㄥˋ;粵 cung5 (白), zung6 (文);滬 zonX;閩南 tāng (白), tiōng (文);直隴切、柱用切)
(chóng,ㄔㄨㄥˊ;粵 cung4;滬 zon;閩南 têng (白), tiông (文);直容切)
(tóng,ㄊㄨㄥˊ;《正字通》徒紅切)
重罪
重罪. - 白水社 中国語辞典
重重阻挠
幾重もの妨害. - 白水社 中国語辞典
重重包围起来
十重二十重に包囲する. - 白水社 中国語辞典
重
重
1
動詞 重ねる,(同じものを)繰り返す,(あるものの上に)また加える.
2
動詞 (同じものが)重なる,重複する.
3
副詞 (常に単音節動詞の前に用い;同種の動作・行為を)重ねて,もう一度,その上にまた.
4
量詞 事物の重なり・積み重ねを数える.
重
1
形容詞 (重量が)重い.↔轻.⇒沉 chén .
2
形容詞 (気分・気持ち・感情などが)重い,強い,激しい.↔轻.⇒礼轻人意重 lǐ qīng rén yì zhòng .
3
形容詞 (病状・けが・損害・処分・罪悪などが)重い,深刻である,ひどい.↔轻.
4
形容詞 (仕事・任務・責任・負担などが)重い,重要である,大変である.↔轻.
5
形容詞 (多く‘重重’の形で連用修飾語に用い;歩く・たたく・投げる・落とす・話すなどの動作が)重い,強い,きつい.↔轻.
6
形容詞 (霜・霧・色彩・雰囲気などが)濃い,濃厚である,濃密である.⇒浓密 nóngmì ,浓厚 nónghòu .
7
名詞 重さ,重量,目方.⇒举重 jǔzhòng .
8
動詞 (単独で用いる場合は,多く‘轻’と対照して用い)重んじる,重視する.↔轻.
9
付属形態素 重要である,肝要である,大切である.
10
付属形態素 慎重である,自重する,軽はずみでない.
重
読み方じゅう
中国語訳重要,艰巨
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳繁重
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
はなはだしく中国語での説明非常,极其
非常,很,太甚英語での説明extremely
in an extreme manner or way
重
読み方かさね
中国語訳重叠
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
重ねること中国語での説明重叠
重叠
重
読み方かさね
中国語訳套上
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
衣服を重ねて着ること中国語での説明一件又一件重叠地穿
一件又一件重叠地穿衣服
重
読み方かさね
中国語訳套,层
中国語品詞量詞
対訳の関係部分同義関係
重
読み方じゅう
中国語訳重要,重大
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
重要で大切であること中国語での説明重大程度
非常重要
重
読み方じゅう
中国語訳套盒
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中国語訳重叠式木盒
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
重箱中国語での説明重叠式木盒
重叠式木盒
重
日本語訳重さ
対訳の関係完全同義関係
目方が多いこと
重
日本語訳重い
対訳の関係完全同義関係
量や程度が大であるさま中国語での説明大
量很大或程度很严重的样子英語での説明great
the condition of being large in amount or degree
重
日本語訳ダブる,重複する
対訳の関係完全同義関係
同じ物事が幾度も重なる中国語での説明重复
同一事物重复好几次英語での説明redundancy
of somethingthing, to be repeated many times
重
日本語訳重
対訳の関係完全同義関係
目方が重いこと中国語での説明重,沉
重量很大英語での説明weight
the state of being heavy
重
日本語訳直す
対訳の関係完全同義関係
改めてもう一度する中国語での説明重新
重新再做一次
重
読み方じゅう
中国語訳重,重的,沉
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
目方が重いこと中国語での説明重,沉
重量很大英語での説明weight
the state of being heavy
重
日本語訳重い
対訳の関係完全同義関係
物がずっしりと重い英語での説明heavy
of the weight of something, being quite heavy
重
日本語訳重
対訳の関係完全同義関係
重
日本語訳二度
対訳の関係完全同義関係
再び同じことが出現するさま中国語での説明再,又
再次出现同样的东西英語での説明again
once again
重
日本語訳濃いい
対訳の関係部分同義関係
味が濃い
重
日本語訳重
対訳の関係完全同義関係
重
読み方じゅう
中国語訳重氢
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
a condition of containing many hydrogen atoms
重
読み方じゅう
中国語訳重
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
重
読み方かさね
中国語訳摞着,重叠
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物の上に物を重ねること中国語での説明装载
物体的上面叠物品
重
読み方え
中国語訳层,重
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
重
読み方かさね
中国語訳衬袍
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
袍の下に着る,かさねという衣服
重
読み方かさね
中国語訳叠成套的物品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
いくつか重ねて一組となっているもの中国語での説明叠成套的物品
若干个物品叠在一起组成一组的物品
重
読み方かさね
中国語訳叠成套
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
いくつか重ねて一組となっていること中国語での説明叠成套
很多物品叠在一起组成一组
重
日本語訳 重さ、重み
重
英語訳 heavy
重
出典:『Wiktionary』 (2010/10/02 19:36 UTC 版)
重 *重
têng (白), tiông (文) 台罗拼音 tāng (白), tiōng (文),
tîng (白), tiông (文) 吴语(上海话) 国际音标
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
字現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義重zhòngdrjowngX/*N-t‹r›oŋʔ/heavy重zhòngdrjowngH/*N-t‹r›oŋʔ-s/weight (n.)重chóngdrjowng/*m-troŋ {*[m]-troŋ}/repeat; double 中古音:澄母,鍾三等合,通攝,平聲,直容切 各家擬音(中古) 鄭張尚芳 高本漢 李榮 潘悟雲 蒲立本 王力 邵榮芬 /ɖɨoŋ/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /ȡʱi̯woŋ/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /ȡioŋ/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /ɖioŋ/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /ɖuawŋ/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /ȡĭwoŋ/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /ȡioŋ/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 各家擬音(上古) 高本漢 李方桂 王力 白一平 鄭張尚芳 潘悟云 /d'i̯uŋ/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /drjuŋ/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /dioŋ/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /drjoŋ/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /doŋ/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /doŋ/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 ⅩⅩⅤ/32部 東 東 東部 東部 東部 中古音:澄母,鍾三等合,通攝,上聲,直隴切 各家擬音(中古) 鄭張尚芳 高本漢 李榮 潘悟雲 蒲立本 王力 邵榮芬 /ɖɨoŋX/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /ȡʱi̯woŋX/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /ȡioŋX/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /ɖioŋX/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /ɖuawŋX/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /ȡĭwoŋX/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /ȡioŋX/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 各家擬音(上古) 高本漢 李方桂 王力 白一平 鄭張尚芳 潘悟云 /d'i̯uŋ/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /drjuŋx/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /dioŋ/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /drjoŋʔ/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /doŋʔ/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /doŋʔ/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 ⅩⅩⅤ/32部 東 東 東部 東部 東部 中古音:澄母,鍾三等合,通攝,去聲,柱用切 各家擬音(中古) 鄭張尚芳 高本漢 李榮 潘悟雲 蒲立本 王力 邵榮芬 /ɖɨoŋH/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /ȡʱi̯woŋH/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /ȡioŋH/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /ɖioŋH/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /ɖuawŋH/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /ȡĭwoŋH/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /ȡioŋH/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 各家擬音(上古) 高本漢 李方桂 王力 白一平 鄭張尚芳 潘悟云 /d'i̯uŋ/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /drjuŋh/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /dioŋ/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /drjoŋs/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /doŋs/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 /doŋs/此为国际音标符号。请参考国际音标帮助页面。 ⅩⅩⅤ/32部 東 東 東部 東部 東部意味
(zhòng,ㄓㄨㄥˋ;粵 cung5 (白), zung6 (文);滬 zonX;閩南 tāng (白), tiōng (文);直隴切、柱用切)
(chóng,ㄔㄨㄥˊ;粵 cung4;滬 zon;閩南 têng (白), tiông (文);直容切)
(tóng,ㄊㄨㄥˊ;《正字通》徒紅切)
重罪
重罪. - 白水社 中国語辞典
重重阻挠
幾重もの妨害. - 白水社 中国語辞典
重重包围起来
十重二十重に包囲する. - 白水社 中国語辞典