读成:きんぱくつき
中文:被公认的事物,经过验证的事物中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:被公认的,经过验证的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:包金箔的物品,贴金箔的物品中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:真正的中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
中文:包金箔,贴金箔中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
金箔付き
金箔付き
读成:きんぱくつき
中文:被公认的事物,经过验证的事物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
評価が定まっているもの
有确定评价的事物
金箔付き
读成:きんぱくつき
中文:被公认的,经过验证的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
評価が定まっていること
有明确评价的
金箔付き
读成:きんぱくつき
中文:包金箔的物品,贴金箔的物品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
金箔が付いているもの
贴着金箔的物品
金箔付き
读成:きんぱくつき
中文:真正的
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
まがいのない真正のものであること
没有假冒,是真正的物品
金箔付き
读成:きんぱくつき
中文:包金箔,贴金箔
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
金箔が付いていること
贴着金箔