中文:差距拼音:chājù解説(標準と比べた場合の)開き
读成:びらき
中文:开幕中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:ひらき
中文:有差异,不协调,不相同,不一致中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:开放,开中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:将鱼开膛晾干中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:干鱼中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:开膛晾干的鱼中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
读成:びらき,ひらき
中文:开始,打开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:开始中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:带合叶的门中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
開きます。
打开。 -
両開きの戸.
两扇门 - 白水社 中国語辞典
口座を開きたい。
想开账户。 -
開き
開き
中文:差距
拼音:chājù
解説(標準と比べた場合の)開き
開き
读成:びらき
中文:开幕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
公の場での初めての上演
在公众场所初次上演
the first public performance of a play or a cinema film
開き
读成:ひらき
中文:有差异,不协调,不相同,不一致
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
意見や物事が食い違う
意见或事物不一致
開き
读成:ひらき
中文:开放,开
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
閉じていたものを開いた状態
将关闭着的东西打开后的状态
開き
读成:ひらき
中文:将鱼开膛晾干
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
魚などを開きにすること
将鱼等开膛
開き
读成:ひらき
中文:干鱼
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:开膛晾干的鱼
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
魚などを開きにした食べ物
開き
读成:びらき,ひらき
中文:开始,打开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
閉じていたものを開くこと
打开关闭着的东西
開き
读成:びらき
中文:开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
開き
读成:びらき
中文:开始
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
an act of beginning or starting something
開き
读成:ひらき
中文:带合叶的门
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
開き戸
带合叶的门
開きます。
打开。
-
両開きの戸.
两扇门
- 白水社 中国語辞典
口座を開きたい。
想开账户。
-