读成:まびきする
中文:留出间隔中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:杀死无法养育的孩子中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:疏苗,间苗,间拔中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
この場合には、その間引きに応じて、分子の値についても変更する。
在此情况下,根据稀释改变分子的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、左右画像それぞれの半分は間引いて表示することになる。
由此,就将显示的左右图像稀薄了一半。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、1/(M×N)の間引き画像を作成する際には、2値画像をM×N画素毎に分割し、M×N画素内に黒画素が存在すれば縮小後の対応する画素を黒画素とし、存在しなければ白画素とすることにより、間引き画像を作成する。
例如,当产生 1/(M×N)的稀疏图像时,该方法针对各个 M×N的像素划分二值图像,如果在 M×N个像素中存在黑色像素,则确定与缩小的图像相对应的像素是黑色像素,如果不存在黑色像素,则确定与缩小的图像相对应的像素是白色像素,从而产生稀疏图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
間引する
間引する
读成:まびきする
中文:留出间隔
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(時間や距離の)間隔をあける
間引する
读成:まびきする
中文:杀死无法养育的孩子
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
子供を養育できないときに殺す
間引する
读成:まびきする
中文:疏苗,间苗,间拔
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
作物を十分に生育させるために適当な間隔になるように抜き取る
为了让作物充分地生长,使成为适当的间隔那样地(将苗)拔掉
to thin out crops in order to provide sufficient space to allow them to grow well
この場合には、その間引きに応じて、分子の値についても変更する。
在此情况下,根据稀释改变分子的值。
- 中国語 特許翻訳例文集
従って、左右画像それぞれの半分は間引いて表示することになる。
由此,就将显示的左右图像稀薄了一半。
- 中国語 特許翻訳例文集
例えば、1/(M×N)の間引き画像を作成する際には、2値画像をM×N画素毎に分割し、M×N画素内に黒画素が存在すれば縮小後の対応する画素を黒画素とし、存在しなければ白画素とすることにより、間引き画像を作成する。
例如,当产生 1/(M×N)的稀疏图像时,该方法针对各个 M×N的像素划分二值图像,如果在 M×N个像素中存在黑色像素,则确定与缩小的图像相对应的像素是黑色像素,如果不存在黑色像素,则确定与缩小的图像相对应的像素是白色像素,从而产生稀疏图像。
- 中国語 特許翻訳例文集