動詞 防止する.⇒制止 zhìzhǐ .
日本語訳食い留める,食止める,食い止める対訳の関係完全同義関係
日本語訳沮止する対訳の関係完全同義関係
日本語訳支,支え対訳の関係完全同義関係
日本語訳防止める,防ぎ止める,阻礙する対訳の関係完全同義関係
日本語訳防止する対訳の関係完全同義関係
日本語訳防遏する対訳の関係完全同義関係
日本語訳食留める,食い留める,くい止める,支え対訳の関係完全同義関係
日本語訳抑える対訳の関係部分同義関係
日本語訳防止する,禦ぐ対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/12/03 14:51 UTC 版)
事故的防止
事故の防止 -
防止松弛
緩み防止 -
防止货物散落
荷崩れ防止 -
防止
防止
動詞 防止する.⇒制止 zhìzhǐ .
防止
日本語訳食い留める,食止める,食い止める
対訳の関係完全同義関係
好ましくない状態が進むのを防ぎとめる
防止不好的状况进一步发展
防止
日本語訳沮止する
対訳の関係完全同義関係
邪魔をして相手のしたいようにさせないこと
防止住
to prevent
防止
日本語訳支,支え
対訳の関係完全同義関係
(攻撃を)くいとめる手段
阻止(进攻)的手段
防止
日本語訳防止める,防ぎ止める,阻礙する
対訳の関係完全同義関係
物事の進行をやめさせるような働きをすること
起到阻止事物进行下去的作用
the act of impeding the progess of something
防止
日本語訳防止する
対訳の関係完全同義関係
防止する
防止
日本語訳防遏する
対訳の関係完全同義関係
ある行為のじゃまをしてやめさせる
妨碍某行为的进行,阻止
to prevent someone from doing something
防止
日本語訳食留める,食い留める,くい止める,支え
対訳の関係完全同義関係
日本語訳抑える
対訳の関係部分同義関係
好ましくない状況が広がるのをくいとめる
阻止不好的状况继续发展
防止不理想的状况扩散
to prevent the spread of an unpleasant situation
防止
日本語訳防止する,禦ぐ
対訳の関係完全同義関係
何かが起こることを防ぐ
防止
to prevent something from happening
防止
日本語訳 防止、予防、阻止
防止
中文: 预防、防上、保护、防止、防止的
防止
英語訳 protection、arrest、prevention
防止
出典:『Wiktionary』 (2010/12/03 14:51 UTC 版)
事故的防止
事故の防止 -
防止松弛
緩み防止 -
防止货物散落
荷崩れ防止 -