名詞 〔‘个’+〕曇天,曇った日,曇った空.
日本語訳曇天対訳の関係完全同義関係
日本語訳うす曇,薄曇り,薄曇,うす曇り対訳の関係完全同義関係
日本語訳曇勝,雲翳,曇り勝ち,曇勝ち,曇りがち対訳の関係完全同義関係
日本語訳曇がち対訳の関係パラフレーズ
日本語訳荒天対訳の関係完全同義関係
日本語訳曇り日,曇日対訳の関係パラフレーズ
日本語訳曇空,曇り空対訳の関係パラフレーズ
日本語訳曇る対訳の関係部分同義関係
今天阴天。
今日は曇りです。 -
今天阴天啊。
今日は曇りですね。 -
今天是阴天。
阴天
阴天
名詞 〔‘个’+〕曇天,曇った日,曇った空.
阴天
日本語訳曇天
対訳の関係完全同義関係
くもった日
阴天
阴天
日本語訳曇天
対訳の関係完全同義関係
くもり空
多云天空;阴沉沉的天空
阴天
日本語訳うす曇,薄曇り,薄曇,うす曇り
対訳の関係完全同義関係
空全体に雲がうすくかかって曇った天気
天空中覆盖了一层薄云的天气
of weather, slightly cloudy
阴天
日本語訳曇勝,雲翳,曇り勝ち,曇勝ち,曇りがち
対訳の関係完全同義関係
日本語訳曇がち
対訳の関係パラフレーズ
空を雲がおおっている状態
云遮住天空的状态
天空被云彩覆盖的状态
the condition of clouds being present
阴天
日本語訳荒天
対訳の関係完全同義関係
風雨がはげしい,荒れた空もよう
阴天
日本語訳曇り日,曇日
対訳の関係パラフレーズ
曇っている日
阴天
日本語訳曇空,曇り空
対訳の関係パラフレーズ
曇っている空
阴天
日本語訳曇る
対訳の関係部分同義関係
空が雲でおおわれる
of the sky, to become covered with clouds
阴天
日本語訳 曇天
今天阴天。
今日は曇りです。 -
今天阴天啊。
今日は曇りですね。 -
今天是阴天。
今日は曇りです。 -