動詞 (主たるものに)つけ加える,つけ足す,付帯する.
日本語訳付随する対訳の関係完全同義関係
日本語訳附随する,附属する対訳の関係部分同義関係
日本語訳付けたり対訳の関係完全同義関係
日本語訳序に,ついでに,序でに対訳の関係パラフレーズ
日本語訳付帯する,付随する,附帯する対訳の関係完全同義関係
日本語訳従対訳の関係完全同義関係
日本語訳附き,附,付き,付対訳の関係完全同義関係
日本語訳添え,添対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/03/05 14:20 UTC 版)
附带的任务
副次的な任務. - 白水社 中国語辞典
不附带家具。
家具がついていない。 -
附带一笔
一筆つけ加える. - 白水社 中国語辞典
附带
附带
動詞 (主たるものに)つけ加える,つけ足す,付帯する.
附带
日本語訳付随する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳附随する,附属する
対訳の関係部分同義関係
付属している
附属
附带
日本語訳付けたり
対訳の関係完全同義関係
大した価値のない副次的なもの
附带
日本語訳序に,ついでに,序でに
対訳の関係パラフレーズ
ついでに
顺便
附带
日本語訳付帯する,付随する,附帯する
対訳の関係完全同義関係
主要なものに対して従属しているさま
从属于主要事物的情形
being subordinating to the main thing
附带
日本語訳従
対訳の関係完全同義関係
主なものにそえられるもの
附加在主要东西之后的东西
concrete and abstract object defined by difference or similarity (something which accompanies a main thing)
附带
日本語訳附き,附,付き,付
対訳の関係完全同義関係
附带
日本語訳添え,添
対訳の関係完全同義関係
新聞や雑誌の中へはさみ入れた広告や付録
夹在报纸,杂志中的广告或附录
an advertisement or a supplement folded inside a newspaper or magazine
附带
出典:『Wiktionary』 (2011/03/05 14:20 UTC 版)
附带的任务
副次的な任務. - 白水社 中国語辞典
不附带家具。
家具がついていない。 -
附带一笔
一筆つけ加える. - 白水社 中国語辞典