中文:下拼音:xià解説(自動車・自転車・汽車・船・飛行機などから)降りる
中文:落拼音:luò解説(太陽・飛行機・幕・鳥・雪・潮位・水位・物価・温度などが)降りる
中文:下拼音:xià解説(雨・雪・あられ・霜・霧などが)降りる
读成:おりる
中文:下台,辞职,退位中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:缺场中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:不出场中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:降中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:下中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係
中文:下来中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:下中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:批下来,发下来中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:发下来中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:传达下来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:排泄下来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
地下に降りる。
下到地下。 -
バスを降りる。
下公交车。 -
船を降りる.
下船 - 白水社 中国語辞典
降りる
降りる
中文:下
拼音:xià
解説(自動車・自転車・汽車・船・飛行機などから)降りる
中文:落
拼音:luò
解説(太陽・飛行機・幕・鳥・雪・潮位・水位・物価・温度などが)降りる
中文:下
拼音:xià
解説(雨・雪・あられ・霜・霧などが)降りる
降りる
读成:おりる
中文:下台,辞职,退位
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ある地位や役目から退く
to leave one's position, job or assignment
降りる
读成:おりる
中文:缺场
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不出场
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
試合を放棄する
放弃比赛
to abandon a person's right in a fight
降りる
读成:おりる
中文:降
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:下
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
霜や露や霧が地表に生ずる
of frost, dew, or mist, to fall on the ground
降りる
读成:おりる
中文:下来
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:下
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
高い位置から低い所へ移り動く
从高处向低处移动
to move from a place to a lower place
降りる
读成:おりる
中文:下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
乗り物から下りる
从交通工具上下来
to leave a vehicle
降りる
读成:おりる
中文:批下来,发下来
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
官公庁から支給される
由政府部门支付(发下来)
降りる
读成:おりる
中文:发下来
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:传达下来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
官公庁から指示が出る
降りる
读成:おりる
中文:排泄下来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
栄養分を吸収したのこりかすを体外に出すこと
将吸收营养成分后的残渣排出体外
to discharge waste from the body
地下に降りる。
下到地下。
-
バスを降りる。
下公交车。
-
船を降りる.
下船
- 白水社 中国語辞典